DiccionariosForoContactos

   Ruso
Google | Forvo | +
a las frases
прикончить vacentos
gen. erledigen (кого-либо); jemandem den Fang geben (кого-либо); jemandem den Genickfang geben (тж. перен.; кого-либо); jemandem den Gnadenstoß geben (избавив от мучений; кого-либо); jemandem den Todesstoß versetzen (разг.; кого-либо); jemanden mausetot schlagen (кого-либо); jemandem den Gnadenstoß geben (избавив от мучений; кого-либо)
argot besorgen
caza nicken (раненое животное ударом в шею)
de t. abknallen (выстрелом); killen; umlegen; umnieten (Andrey Truhachev)
fig. fertig machen (Bedrin)
inf. abmurksen; jemandem den Todesstoß versetzen (кого-либо); jemandem den Todesstoß geben (кого-либо); hinmachen (кого-либо); jemanden auf die Seite schaffen (кого-либо); jemanden fertigmachen; alle machen (chronik); plattmachen (Andrey Truhachev); beiseiteschaffen (Andrey Truhachev); töten (Andrey Truhachev); totmachen (Andrey Truhachev); umbringen (Andrey Truhachev); fertigmachen (Andrey Truhachev); allemachen (Andrey Truhachev); totschießen (Andrey Truhachev); totschlagen (Andrey Truhachev); wegblasen (Andrey Truhachev); wegpusten (Andrey Truhachev); wegputzen (Andrey Truhachev); killen (Andrey Truhachev); jemandem den Garaus machen (Wintt); etwas den Garaus machen (Wintt)
jerg. platt machen (karmen65)
"прикончить" v
jerg. klatschen (Andrey Truhachev)
прикончить кого-либо v
inf. jemandem einer Sache den Garaus machen; auffuttern (Andrey Truhachev); jemandem / einer Sache den Garaus machen (Zhukovzh)
jerg. jemandem den Garaus machen (Sphex)
прикончить: 7 a las frases, 2 temas
General6
Rudo1