DiccionariosForoContactos

   Alemán
Google | Forvo | +
sustantivo | verbo | a las frases
Auslauf m m -(e)s, ..läufe
agric. vanne d'écoulement
mark., agric. plein air
transp., constr. tête aval
Auslauf v
gen. prairie de parcage; sortie
agric., cuid., la cr. enclos
cienc. orifice de refoulement; bouche
constr. enclos de pâturage d'été; aire de parcours; pâturage; décroissance; ferme d'engraissement de bétail
esquiar. partie plane; partie horizontale
estr. déversoir; trop-plein
ingen. aspirateur; dépassement
IT decrochement
la cr. oeufs de poules élevées en plein air
parap. roulement à l'atterrissage
patin. sortie (fin des figures libres)
quím. débouché
recurs. échappement; écoulement; effluent; égout
tenis. espace de jeu; recul
textil décharge
transp. marche à régulateur fermé
transp., electr. marche sur l'erre; parcours sur l'erre; plan incliné
Ausläufer v
carb. apophyse
cienc. coulant (stolo); stolon (stolo)
comun. coureur
derech. fille de courses; garçon de courses
recurs. talle
auslaufen v
estud., comun. se laver; se déteindre; se déteinter
transp., náut. appareiller; prendre la mer; prendre le large
Auslaufen v
estud., comun. étalement
industr., constr. dégorgement
Ausläufe v
agric., cuid., la cr. prairie de parcage
 Alemán tesauro
Auslauf m m -(e)s, ..läufe
tec. Auslaufvorrichtung (Andrey Truhachev)
Auslauf: 50 a las frases, 19 temas
Agricultura3
Ciencia de los materiales1
Ciencias naturales6
Construcción4
Deporte de ciclismo1
Derecho laboral2
Finanzas1
General4
Industria2
Ingeniería mecánica1
Instrumentos de medición1
Jurídico2
Metalurgia1
Microsoft1
Química2
Seguros1
Tecnología8
Transporte7
Tren de engranajes2