gen. |
coltivare una persona (кого-л.); corteggiare (Avenarius); tenere qd a bottega (кого-л.); gettare il falcone (кого-л.); fare fichi (a qd, кого-л. • Motivo per cui il nipote Manlio... le faceva una corte assidua e sapeva specialmente darle burro e farle fichi, quando gli occorreva di levarle di sotto de' quattrini (Methode Schliemann, "Italienisch"). — Поэтому её племянник Манлио... усиленно подмазывался к ней и старался особенно угодить и польстить, когда ему нужно было раздобыть у тётушки деньжат.); essere intorno (a qd, кого-л.); fare rombo; fare la ruota (attorno, a qd, кого-л. • — Io scherzavo perché tutti si erano accorti che Luchino mi faceva la ruota (E. Pea, "Il forestiero"). — Я шутила, так как все заметили, что Лукино старается понравиться мне. • "Ti fa la ruota come a una sposa..." (G. Arpino, "Storie di provincia"). — Он обхаживает тебя, прямо как невесту...); fare la ruota (intorno, a qd, кого-л.); dare la soia; andare a torno; andare da torno |