gen. |
contare; fare affidamento su; far leva su q.c. (на что-л.); porre fiducia in qd (на кого-л.); stare a qd q.c. (на кого-л., на что-л.); far affidamento su...; far capitale di...; far fondamento su qd q.c. (на кого-л., на что-л.); affidarsi (a qd, qc); basilarsi (на+A); contare (на; понадеяться, a; su qd, qc); su q.c. (на кого-л., на что-л.); raffidarsi a qd (на+A); rapportarsi a qd, q.c. (на+A); rimettersi (на+A); a q.c. (на кого-л., на что-л.); fidarsi (di qd, qc Taras); competere (lo status che gli compete — полагающийся ему статус Olya34); presumersi (Si presumeva che i malati stessero coricati in letti — больным полагалось лежать в постели Olya34); addirsi (come si addice a un artista — как полагается артисту Olya34); convenire (come si conviene — как полагается Olya34); essere d'obbligo (com’è d’obbligo — как полагается Olya34); spettare (причитаться, e; a qd); toccare (e; a qd); fidare (a; in qd, qc); confidare (a; in qd, qc); fare assegnamento (su qd, qc); fare affidamento (su qd, qc); confarsi (come si confà — как полагается Olya34); fare qd in gamba (на кого-л.); essere di rubrica |