gen. |
adorare; prostrarsi; inchinarsi (перед, davanti a qd, qc); piegarsi (davanti a qd, qc); ammirare (перед); prostrarsi (prostrarsi davanti all'altare Avenarius); baciare basso; cavarsi il cappello (Io non mi cavo il cappello né a conti né a marchesi, a nessuno (G. Verdi, "Autobiografia dalle lettere"). — Я не кланяюсь ни графам, ни маркизам — никому. • ...poveri sí, ma i Trao non s'erano mai cavato il cappello a nessuno (G. Verga, "Mastro-don Gesualdo"). — ...а Трао, хоть и были бедны, никогда ни перед кем не ломали шапку. • — Ma certo i medici non hanno saputo curarlo... — Non creda questo... S'era fatto esaminare anche da Tarussi a cui mi levo il cappello (E. Castelnuovo, "L'onorevole Paolo Leonforte"). — Конечно, врачи не сумели вылечить его... — Нет, не говорите... его осматривал сам Тарусси, перед которым я преклоняюсь. • Confidenti. — Io nego che sia una "bruttura"! Anzi, trovo che ci sia perfino qualcosa... di... Barba. — Artistico! Dica artistico, che tutto, allora, è salvo! Se c'è l'artistico... dovremmo fare tanto di cappello?! (D. Fabbri, "Il confidente"). — Конфиденти. — Я не считаю, что это "безобразие"! Более того, я нахожу в этом что-то... что-то... Барба. — От произведения искусства. Если в этом есть что-то от подлинного искусства.., то всем и шляпу снимать.); levarsi il cappello; fare il cappello; fare di cappello; portarsi la mano al cappello; toccarsi il cappello; cavarsi il cappuccio; far riverenza di cappuccio |