оставить | |
gen. | laisser; laisser là; ménager une place; laisser en frime; laisser au vestiaire; se détourner |
fig. | larguer |
obs. | déguerpir |
во мне | |
gen. | en moi |
полный | |
med. obs. | complet |
опустошение | |
gen. | dégât |
абсолютное | |
gen. | absolu |
бесчувствие | |
gen. | grand dénuement moral |
выжать | |
row. | déplacer |
напрочь | |
gen. | complètement |
| |||
laisser; laisser là; ménager une place; laisser en frime; laisser au vestiaire; se détourner (намерения и т.п.); arriérer (Notburga); retenir (kee46) | |||
larguer | |||
laisser en carafe; laisser en rade; laisser en plan | |||
valouser; valiser | |||
déguerpir | |||
abandonner; renoncer à | |||
faire imprimer (при корректуре) | |||
draper; mallouser (bisonravi) | |||
planter là | |||
| |||
laisse béton; laisse béton (от laisse tomber) | |||
| |||
déshabiter (употребляется в страдательном залоге Wassya) | |||
| |||
bon (отмена корректурного исправления) |
оставить во мне полное опустошение, абсолютное бесчувствие: 1 phrase in 1 subject |
Emphatic | 1 |