![]() |
| |||
| in the raw (Anglophile); in its true colours (Anglophile); unvarnished (Anglophile); unsentimental (grafleonov); unadorned (Anglophile); raw (joyand); matter-of-factly (Vadim Rouminsky); for what it is (Abysslooker); without sugar coating (Ivan Pisarev); rustic; without embellishment | |||
| clear-eyed | |||
| unveiled (Alex_Odeychuk) | |||
| de-blinged (Халеев) | |||
| no-spin zone (обсуждение на WordReference hvblack); warts and all (Yeldar Azanbayev) | |||
| down and dirty with (InfoWorld Alex_Odeychuk) | |||
| no-crap (Aly19); down and dirty (the down and dirty truth VLZ_58) | |||
| |||
| down and dirty with (InfoWorld Alex_Odeychuk) | |||
| |||
| unvarnished; unadorned | |||
| |||
| Warts and all (Today we peel back the myth and take a stark look at this man warts and all Anfer_LUNN) | |||
|
без прикрас : 39 phrases in 9 subjects |
| Cliche / convention | 1 |
| Figurative | 1 |
| General | 17 |
| Idiomatic | 1 |
| Informal | 1 |
| Latin | 1 |
| Makarov | 15 |
| Politics | 1 |
| Religion | 1 |