![]() |
| хоть кол на голове теши | |
| proverb | a wise man changes his mind, a fool never will |
| а | |
| gen. | and; whereas; alternatively; well, well; well; however |
| el. | atto- |
| ОН | |
| mil., WMD | supervisory body , committee of supervision итд; supervisory authority; committee of supervision |
| "Он" | |
| cultur. | El |
| он | |
| gen. | it; he |
| slavon. | archaic name of the letter о |
| она | |
| gen. | heo |
| context. | she |
| Makarov. | self |
| ВС | |
| med. | VS |
| mil. | Bundeswehr; Armed Services; military community; Defense establishment; Defense team; Military establishment |
| tech. | ic |
| свои | |
| gen. | their |
| свой | |
| gen. | peculiar; friendly; insider; self; her; mine |
| |||
| a wise man changes his mind, a fool never will (, а он-своё) | |||
| |||
| it's like talking to a brick wall (Anglophile) | |||
|
хоть кол на голове теши, а он : 3 phrases in 1 subject |
| Proverb | 3 |