| |||
sticks and stones will break my bones, but names will never hurt me | |||
call me pot if you like it, but don't put me in the stove (=Russian epigram (kind of adage). Meaning: words don't matter, the way something/someone is actually treated does. Also can be translated with other personal pronouns (as there is not an express "me" in the original): 'Call it pot if you want to, but don't put it in the stove." Phyloneer) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
неважно, какую должность вы мне предоставите, главное, создайте мне хорошие условия (dslov.ru) |
хоть горшком назови, только в печку не ставь: 3 phrases in 1 subject |
Proverb | 3 |