DictionaryForumContacts

   Russian +
Google | Forvo | +
to phrases

согнуться в три погибели

stresses
gen. bend double (Anglophile); double up (Anglophile); put head between knees (Igor Tolok)
Gruzovik, fig. kowtow
vulg. double over like a dog fucking a foot-ball
согнуть в три погибели
gen. have under control (Ivan Pisarev); subdue (Ivan Pisarev); twist around one's finger (Ivan Pisarev); rein in (Ivan Pisarev); keep on a short leash (Ivan Pisarev); keep on a tight rein (Ivan Pisarev); bring to heel (Ivan Pisarev); keep in tow (Ivan Pisarev); hold the reins (Ivan Pisarev); keep in hand (Ivan Pisarev); keep under one's thumb (Ivan Pisarev); have in one's grip (Ivan Pisarev); have in one's grasp (Ivan Pisarev); dominate (Ivan Pisarev); be in charge of (Ivan Pisarev); rule with an iron fist (Ivan Pisarev); control (Ivan Pisarev); boss around (Ivan Pisarev); have at one's mercy (Ivan Pisarev); manipulate (Ivan Pisarev); govern (Ivan Pisarev); have power over (Ivan Pisarev); hold sway over (Ivan Pisarev); rule (Ivan Pisarev); call the shots (Ivan Pisarev); pull the strings (Ivan Pisarev); have wrapped around one's finger (Ivan Pisarev); steer (Ivan Pisarev); direct (Ivan Pisarev); mastermind (Ivan Pisarev); have in one's pocket (Ivan Pisarev); get someone under one's thumb (grafleonov); make someone knuckle under (grafleonov)
Игорь Миг curb
согнуть кого-либо в три погибели
Gruzovik, inf. reduce someone to obedience
согнувшийся в три погибели
idiom. bent double (Alex_Odeychuk)
согнуться в три погибели
: 1 phrase in 1 subject
General1