DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
случай
 случай
gen. occurrence; happening; experience; adventure; instance; event
| требующий
 требующий
uncom. pully
серьзного | медицинского вмешательства
 медицинское вмешательство
med. medical intervention
- only individual words found

noun | verb | verb | to phrases
случай nstresses
gen. occurrence; happening; experience; adventure; instance; event; opportunity; incident; contingency; fortuity; haphazard; luck; episode; incidental; hap; haps; occasion; clip; context (zeev); cases (Olesia_311); place; circumstance (They [exemplary damages] can be awarded in three circumstances. LE2 Alexander Demidov); application; anecdote (обычно забавный или поучительный, представляющий интерес); by chance; casual; casual occurrence; contingent; crux (pl cruces); secondhand; time (Надушка); happenstance (Here happenstance seems to have played a role. VLZ_58); accident (в знач. "происшествие", "нештатная ситуация", "несчастный случай"); personal experience (произошедший с рассказчиком: Both guests shared their own personal experiences with circumstances in which time seemed to behave in an inexplicable fashion and theorized on what may be causing the phenomenon. (coasttocoastam.com) ART Vancouver); casing; cast; casting; conjuncture; contingence; case; encounter; go; hit; go in; incurrence; instancy; juncture; lot; random; turn; issue (the police officer called the hotline earlier in the morning to report the issue sankozh); fact (anyname1)
Игорь Миг random event
book. fortuitousness (Aly19)
context. thing
el. chance; accident; example; passage
fig. die
inf. break
inf., amer. slant
lat. casus
law fortuitous event; statutory case of crime
law, Makarov. casualty
Makarov. hazard; affair
math. situation; variant; modification; alternate version; variation (of); alternative (to)
med. obstetrics (contextual)
media. cabinet
nautic. room
notar. chance (criminal law); misadventure; occasion (criminal law)
O&G, sakh. incident (is an unplanned event or chain of events which has, or could have caused injury or illness and/or damage /loss/ to people, assets, the environment or reputation)
obs. contingentness; habnab; incidence; incidency
obs., Makarov. tidings
oil assumption (dimock)
patents. unavoidable circumstances; inevitable circumstances
psychol. fortune; scene
seism. contigency
slang slip-up; squeak; avs (законы вероятности Interex)
случаи n
gen. times (There may be times when the company will be required to include its secondary service provider in the resolution of any problems sankozh); instances (В некоторых случаях может быть необходимо использовать дополнительное оборудование. In some instances it may be necessary to use additional equipment. English fluently)
progr. incidents (абстракция событий, проишествий и т.д. ssn)
telecom. cases (oleg.vigodsky)
случаем n
gen. by any chance (Are they by any chance related? – Они случайно не родственники? Do you have a room available, by any chance? – У вас случайно не найдётся свободной комнаты? If by any chance you continue to experience problems, please contact our Customer Service Department – Случись вам продолжить испытывать проблемы, свяжитесь с нашим отделом по обслуживанию клиентов; If by any chance the name shown is incorrect you can fill out a Change of Name form – Если окажется, что отображаемое имя неверно, вы можете заполнить форму изменения имени Баян); haply (Vadim Rouminsky)
Gruzovik, inf. by accident
случаться v
gen. come; take place; befall; betide; chance; occur; turn up; offer; become; eventuate; fare; bechance (Taras); befall (с кем-либо); come about; fall out; come along; be the case; come over; go down (В.И.Макаров); pair; mate; come up (в скором времени lop20); go on (This place is a mess! What went on here last night? Ofelia); become of (В.И.Макаров); go on; pass; intervene (в какой-либо период времени); do; rise; transpire (Alexander Demidov); be; go on (This place is a mess! What went on here last night? Ofelia); arrive; bechance; befallen; come to pass; come in; bring to pass; pass on; pass upon; recur; transpire; happen; happen to (with с + instr.); have occasion to
Gruzovik come to pass; happen to; of animals mate (impf of случиться); of animals pair (impf of случиться); of animals couple (impf of случиться)
busin. happen to (smb)
dial. bring together
Gruzovik, inf. show up (impf of случиться)
inf. be up; break; happen to be (somewhere); turn up (somewhere)
law trigger (Alexander Matytsin)
Makarov. come around; come round; come along (с кем-либо, чем-либо); come up; come about (с кем-либо, чем-либо)
math. happen to (с кем-либо); arise; be at work; be in progress; be the result (of); originate; result from; be caught; come across; get
obs. fortune; hap; tide; worth; befortune; proceed; sort
psychol. crop up; come up (внезапно, неожиданно)
случать v
gen. couple (with); mate (with); horse (кобылу); pair; service
Gruzovik of animals couple with (impf of случить); of animals mate with (impf of случить)
agric. put (животных); service (животных); put
dial. bring together
Gruzovik, dial. bring together (impf of случить)
Makarov. pair for breeding; put to (с.х.); cover; leap; serve (животных)
uncom. match
случается v
gen. pyt ("Pyt is usually expressed as an interjection in reaction to a daily hassle, frustration or mistake. It most closely translates to the English sayings, "Don't worry about it," "stuff happens" or "oh, well." ( ) theconversation.com Drezzzina)
вновь случаться v
gen. repeat
 Russian thesaurus
случай n
gen. в гражданском праве обстоятельство, наступившее без вины должника и кредитора и отрицательно отразившееся на исполнении обязательства. Случай освобождает должника от имущественной ответственности. Большой Энциклопедический словарь
случай, требующий: 25 phrases in 11 subjects
Aviation1
Economy1
General7
Law2
Linguistics1
Makarov1
Mass media1
Medical6
Occupational health & safety3
Politics1
Road traffic1