![]() |
| |||
| round off rough corners; round out rough corners; smooth some ruffled feathers (crimea); soften sharp corners (ad_notam); take the sting out of (LadaP) | |||
| to smooth the rough edges (Cгладить неровности, сгладить шероховатости – тоже возможные варианты перевода, но это уже скорее не что-то идиоматическое, как в нашем случае, а нечто дословное. К тому же, обычно в таком контексте говорят "smooth OUT the rough edges" :) • ❝ ❛Something Lost, Something Gained,❜ her fourth memoir, is another attempt to smooth rough edges.❞ – The Guardian | |||
|
сгладить острые углы : 3 phrases in 2 subjects |
| Diplomacy | 2 |
| General | 1 |