![]() |
| |||
| end with (Sloneno4eg); get one's head around (something polnia); get a sense of (Please translate this document so that I can get a sense of what is in it. ART Vancouver); tackle (something MargeWebley); get sth. sorted (Я разберусь с документами на выходных. – I will get the papers sorted over the weekend. ART Vancouver); deal with (как на словах, так и физически • Don't worry, I'll deal with him. He'll never hurt you again. Рина Грант); see to (чем-либо • After seeing to the shopping, cleaning and cooking, he finally sat down for some rest. Bullfinch); come to grips with (Ремедиос_П); look into (It's a pretty confusing new system, we still have to look into it. • I will look into it. – Я разберусь с этим. ART Vancouver) | |||
| pick a fight with | |||
| gain insight on (Alex_Odeychuk) | |||
| rein someone in (кем-либо; только в контексте, в знач. "приструнить" 4uzhoj) | |||
| get to grips with (понять что-л. Alex_Odeychuk) | |||
| have a bone to pick with (выяснить отношения DUPLESSIS); get an understanding of (Alex_Odeychuk) | |||
| get through (with; кем-либо, чем-либо) | |||
|
разобраться с : 52 phrases in 13 subjects |
| American usage, not spelling | 1 |
| Business | 2 |
| Cliche / convention | 1 |
| Diplomacy | 1 |
| Formal | 1 |
| General | 30 |
| Idiomatic | 2 |
| Informal | 1 |
| Makarov | 9 |
| Politics | 1 |
| Programming | 1 |
| Sarcastical | 1 |
| Slang | 1 |