![]() |
| |||
| The City of the Plague by John Wilson; feast in time of plague (rechnik); feast at a time of plague (перен.: предлог "at" и артикль "a" указывают на переносное значение фразы: не конкретная эпидемия чумы, а образное выражение Рина Грант) | |||
| fiddle while Rome is burning (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим) | |||
| |||
| A Feast in Time of Plague (Alexander Pushkin's Little Tragedies Val_Ships) | |||
| fiddle while Rome is burning | |||
|
пир во время чумы : 1 phrase in 1 subject |
| Australian | 1 |