steam(парИть – выделять пар, в т.ч. и о земле: Outside in the gravel lot the heat was up. It must have rained all night and now the sun was blasting away and the ground was steaming.); poise; levitate(в воздухе); float; hover(о птице); wheel(Hawks wheeling in the white sky Islet); tower; float around(suburbian); be muggy
fret(hizman); brood(over something sunchild); sunbathe; warm oneself; bust a gut(VLZ_58); sweat(He's not going to have a lot of time to sweat the details. visitor); beat; grind it out(VLZ_58); fret over(but everyone else was fretting over the perfect translation of сочная отбивная, the juicy meat dish that Zolotov promised to turn opposition politician Alexei Navalny into. TMT, Sept. 21 2018, Of Meat and Men by Michele A. Berdy VLZ_58); bust ass(VLZ_58); bust nuts(I'm not about to bust my nuts for the likes of her – Я ради неё париться здесь не собираюсь. VLZ_58)