![]() |
| |||
| kick up one's heels | |||
| peg out (Andrey Truhachev); snuff it (Andrey Truhachev) | |||
| have dropped dead (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) | |||
| kick the bucket (Anglophile); turn one's toes (z484z) | |||
| bite the dust (VLZ_58) | |||
| push up daisies (можно добавить артикль the • You'll be pushing up daisies when Mom finds out that you dented her brand-new car. | |||
| kick off | |||
| cash in one's chips (Rip-off Jack escaped but was shot through and knew that he was going to cash in his chips very soon. == Джек-грабитель ушёл от погони, но его прострелили и он знал, что долго не протянет.); kick off ("She was suffering... Now my dog finally kicked off." Franka_LV); pass on to the Great Beyond (mazurov); croak (Andrey Truhachev); turn up one's toes (VLZ_58); kick up the daisies (можно убрать артикль the • I'll be kicking up the daisies long before the price of property goes down in our city. | |||
| Russian thesaurus | |||
| |||
| ⇒ отбросить копыта | |||
|
откинуть копыта : 2 phrases in 2 subjects |
| Avuncular | 1 |
| Slang | 1 |