обругать | |
gen. | cant; swear at; give a serious talking to |
inf. | slang; gross out; abuse; curse; humiliate; rate |
он | |
slavon. | archaic name of the letter о |
меня | |
gen. | myself |
так | |
таким образом | |
за | |
gen. | for |
здо́рово | |
gen. | jolly |
| |||
cant; swear at (кого-либо); give a serious talking to (sbh); call someone names; berate (Liv Bliss); curse out; call names | |||
curse (pf of ругать); tear to pieces (pf of ругать); swear at (pf of ругать); dress down (pf of ругать); rail at (pf of ругать); scold (pf of ругать); rate (pf of ругать); abuse (pf of ругать); criticize (pf of ругать) | |||
disgrace (pf of ругать); humiliate (pf of ругать) | |||
slang; gross out; abuse; humiliate; rate; criticize; criticize severely; dress down; rail (at); scold; swear (at); tear to pieces; run down (Andrey Truhachev); give someone a mouthful (VLZ_58); attack; pan | |||
disgrace | |||
call someone bad names (кого-либо); call someone names (кого-либо) | |||
chew out (sbh); bawl someone out (кого-либо Interex) | |||
| |||
curse; swear; use bad language | |||
swear; use bad language |
обругал он меня так, за здорово : 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |