|
adj.
| stresses |
|
| gen. |
embracing |
| slang |
giraffe (кого-то) |
| tech., obs. |
female (о поверхности) |
|
обнимать v | |
|
| gen. |
compass; compress; contain; cope; embrace; encircle; incircle; inclip; press; press in one's arms; squeeze; fold smb. in one's arms (кого́-л.); hold smb. in one's arms (кого́-л.); wrap around; hug (to hold close to oneself with the arms, especially to show love • She hugged her son when he returned from the war); clasp; enfold; cuddle; enclasp; fold; girdle; jump; strain; inarm; oxter; bosom; pitch a woo; pitch the woo; take in arms (кого-либо); hold (you holding me tight,theBeatles ,A Hard Day's Night neuro); hold in arms (кого́-л.); jump at (кого-либо); entwine; pull into arms (dendrill); put arms around; arm; embody; embosom |
| Gruzovik |
embrace; put one's arms around (impf of обнять); take in one's arms (impf of обнять) |
| fig. |
engulf; envelope; take in; overcome; encompass (собой • The broad notion encompasses all the forms of social assistance and social security accessible in a particular society. I. Havkin) |
| geol. |
include |
| Gruzovik, fig. |
envelop (impf of обнять); engulf (impf of обнять); take in (impf of обнять); overcome (impf of обнять) |
| inf. |
clinch; spoon up ((обычно лёжа в кровати). Примерно то же, что и cuddle. MrsSpooky) |
| Makarov. |
hold someone in one's arms (кого-либо); imbosom; take someone in one's arms (кого-либо); take someone to one's arms (кого-либо); take someone to one's breast (кого-либо); wind; hold someone close (кого-либо); hold someone tight (кого-либо) |
| obs. |
clip; enwheel; prease; enarm |
| slang |
guzzle; muzzle |
| swim. |
clutch; grasp |
| tech., obs. |
coup; hug |
| uncom. |
engrasp |
|
|
| gen. |
embrace (of two people); neck; spoon (особ. на людях); cuddle; hug; hug one another; put arms around; take in arms; embody; canoodle; lock arms; clench; clinch; make out (They were making out in the back seat) |
| Gruzovik |
embrace one another (impf of обняться); hug one another (impf of обняться) |
| amer. |
french with (someone); страстно обниматься и целоваться с кем-либо Taras) |
| austral., slang |
pash |
| fig. |
engulf; envelope; take in; overcome |
| inf. |
lollygag; lallygag; cosy up (kislitsa) |
| Makarov. |
lallygag around with (с кем-либо); pet |
| Makarov., slang |
spoon out; spoon up |
| slang |
dark-setting; hack; pet (to kiss, hug and caress) |
| vulg. |
canoe |
|
|
| gen. |
take to arms; take to breast |
|
|
| rhetor. |
hugs (Alex_Odeychuk) |
|
|
| gen. |
give somebody a hug (Andrey Truhachev) |