![]() |
| ну и что | |
| gen. | well |
| amer. | fuff |
| inf. | what's up with that |
| ну и что ? | |
| gen. | well what of it? |
| ну и что! | |
| brit. | big thrill! |
| ну и что? | |
| gen. | what's the odds?; what of it?; what the hell? |
| inf. | so what?; who cares? |
| |||
| what's the odds?; what of it? (Anglophile); what the hell?; well, what of it?; what is the big idea?; what's the big idea? | |||
| why not? (Tanya Gesse) | |||
| so what?; who cares?; so (bolton926); so? ("Danielle and Casey saw you and Karen on Robson last night." "So?" "Nothing." ART Vancouver); why the hell not? (Ivan Pisarev); why the heck not? (Ivan Pisarev); why on earth not? (Ivan Pisarev); why in the world not? (Ivan Pisarev); why shouldn't we? (Ivan Pisarev); why not indeed? (Ivan Pisarev); why not just so? (Ivan Pisarev); why not so? (Ivan Pisarev); why not then? (Ivan Pisarev); why wouldn't it? (Ivan Pisarev); why wouldn't you? (Ivan Pisarev); why can't it be? (Ivan Pisarev); why couldn't it? (Ivan Pisarev); why not at all? (Ivan Pisarev); why of course not? (Ivan Pisarev); why not as well? (Ivan Pisarev); why not potentially? (Ivan Pisarev); why the hell not indeed? (Ivan Pisarev) | |||
| now what? | |||
| |||
| well (scherfas) | |||
| fuff | |||
| what's up with that (Выражение "what's up with that" употребляется дважды в фильме No Looking Back 1998 г., в котором одну из главных ролей исполнил Джон Бон Джови: 1. диалог между Чарли и Майклом: Charlie: ...and I happened to notice she didn't have a ring on her finger, man. Michael: What's up with that? It's because she doesn't have one. 2. диалог между Клодией и её знакомой Элис: Alice: So I heard that Charlie's been doing lunch over at the diner a lot these days. What's up with that? Claudia: -Nothing's up with that. Alice: Oh, really? People are talking. Claudia: Yeah? Well, you shouldn't listen to them. Надеюсь, оба контекста помогут happyhope перевести это выражение правильно. VLZ_58) | |||
| |||
| big thrill! (Anglophile) | |||
| |||
| well what of it? | |||
| |||
| what's the big deal? (VLZ_58) | |||
|
ну и что : 52 phrases in 7 subjects |
| Australian | 1 |
| General | 34 |
| Idiomatic | 2 |
| Informal | 9 |
| Literature | 1 |
| Makarov | 1 |
| Slang | 4 |