![]() |
| |||
| major key; silver-spooner (fa158); douchebag (Timan) | |||
| swanky (неодобр.); society girl | |||
| Reaganomical (отпрыск богатых родителей, презирающий всех, кто ему не ровня LisLoki) | |||
| Sloane (Borita) | |||
| major suit (в бридже – черва или пика Юрий Гомон) | |||
| fuerdai (literally "second generation rich"; цитата из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) | |||
| major (1. мажорная тональность; мажорный лад 2. главный определитель матрицы) | |||
| Richie rich (Taras) | |||
| dur | |||
| silver-spoon-in-the-mouth type (коннотация русского и английского слов может не совпадать 4uzhoj) | |||
| cheerful mood (бодрое настроение Franka_LV); posh (представитель золотой молодёжи juxtaposse); socialite (Brenda); bobo (Xenia Hell); golden youth; rich kid; golden youth (сын состоятельных родителей the son of affluent parents); good spirits; high spirits | |||
| dur | |||
| major | |||
| rich boy (A Beverly Hills rich boy is arrested for brutally beating a homeless woman. ART Vancouver) | |||
| a bling-bling (человек, обладающий деньгами Viku); mook (Сергій Саржевський) | |||
| |||
| cake-eater (Taras); cake eater (Taras) | |||
| |||
| the children of wealthy families (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
| Silver Spoon (перевод на английский названия русского сериала "Мажор" andreylav) | |||
| Russian thesaurus | |||
| |||
| лад, в основе которого лежит большое мажорное трезвучие. В противоположность минору мажор обладает светлой окраской. Большой Энциклопедический словарь | |||
|
мажор : 115 phrases in 20 subjects |
| Aviation | 1 |
| British usage, not spelling | 1 |
| Business | 6 |
| Contracts | 1 |
| Cultural studies | 1 |
| Economics | 1 |
| General | 44 |
| German | 3 |
| Industry | 1 |
| Informal | 3 |
| Insurance | 1 |
| Law | 5 |
| Makarov | 2 |
| Maritime law & Law of the Sea | 1 |
| Music | 36 |
| Nautical | 3 |
| Old-fashioned or obsolescent | 1 |
| Scotland | 1 |
| Sociology | 2 |
| Transport | 1 |