DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
деньги
 де́ньга
obs. half-kopeck coin
 деньга
amer. inf. peso
slang geetis; red
slang Makarov. bread
 деньга́
inf. money; dough
 деньги
gen. money; currency; cash
| на
 на
gen. on
определнные | цели
 цель
gen. goal
- only individual words found

noun | noun | to phrases
деньги nstresses
gen. money (англ. только sing, рус. – только plural); currency; cash; exchange; dough; dumps; kudos; purse; rhino; roll; rubbish; shiners; silver; lsd (от латинского librae, solidi, dinarii); wad; heavy purse; long purse; medium of circulation; cly; ducats; grigs; siller; finance; piles; wherewithal; furniture of one's pocket; pocket-book; the dollars; counter; pocket; the sinews of war (необходимые для ведения войны); the wherewithal; mammon; pounds, shillings and pence; the furniture of one's pocket; mula (АБ Berezitsky); penny; Lp (разг. Anglophile); cush (часто – отложенные на чёрный день); fettie; geetus; stuff (the s.); pelf; bat money; pocket book; spinage; furniture of one's pockets; savings (The couple lost their entire life savings on the venture. OCD Alexander Demidov); rivet; rust; shiner; smackeroo; lucre (Foreign coins are not acceptable lucre in most vending machines in this country – Webster PanKotskiy); quids; dandy
account. currency (обычно наличные деньги: монеты, банкноты); funds
adv. circulating medium; necessaries
amer. crap; jack; rocks; scads; splosh; sugar; chuck steak; chucker; bling (Lu4ik)
amer., nonstand. haddock
amer., slang frog hair; spondulicks; loot; moo
anc.hebr., humor. shekel
arch. grig
austral. moolar (Sergei Aprelikov)
austral., inf., maor. hoot
austral., slang chip; crust; quid (особенно большая сумма)
bank. pile
brit. jingle (Tamerlane)
Canada chicamin (Yerkwantai)
coll. treasure; specie
comp., MS money (A medium for exchanging ownership of the economic values represented by one or more currency units)
crim.jarg. cole
econ. bucks; bob; finances; necessary; lubricant (напр., когда необходимо найти источники финансирования ZolVas)
el. money
explan., slang moolah
fig. soap (особ. идущие на взятку); pence
fin. hard cash; medium of exchange; resource
Gruzovik, econ. cur (currency); Cy (currency)
inf. brad; brass; chink; dust; shekels; brads; chips; the stuff; ducat; dump; l.s.d.; needful; the almighty dollar; dosh (KozlovVN); velvet; skrill (сокращённое от skrilla Penguin); blood; dime (was living big on his investors' dime joyand); nickels (joyand); feddy (mancy7); legal tender (Taras)
jarg. lollipop; ziti (LeshaAnigilatorr)
Makarov. sinew; the furniture of one's pocket
Makarov., inf. the necessary (на что-либо)
Makarov., inf., obs. the shiny
mil., lingo beans (MichaelBurov)
nonstand. gilt
obs. geld; pelfray
Scotl., inf. clink
scottish clinker
slang change; shells; tin; ackers; gelt; lolly; mopuses; oof; ante; blunt; boot; lettuce; ochre; wampum; mezuma; pocket lettuce; real cheese; rock candy; white bread; ammo; ballast; bark; bones; boodle; bullet; cabagge leaves; cashy; casting; chuck; clinks; coin (небольшая сумма); collateral; corn; cushee; darby; dibs (небольшая сумма); dinero; dingbat; dirt; do-re-mi; dollars; doodle-e-squat; dooteroomus; dots; feed; filthy; filthy lucre; folding cabbage; folding green; folding lettuce; folding money; gee; geedus; geets; geeyus; gingerbread; glue; grease; green; happy cabbage (особенно предназначенные для покупки красивых вещей, развлечения и т.п.); hard stuff; jake; jingle-jangle; long green (обычно большие); loot (как правило, большие); lush; M; main line; main-line; mazoo; mazoola; mazoomy; mazulma; mazuma; mazume; mezonny; mezume; mon; moola; moola moolah; moula; ocher; oday; offtish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); oil (чаще подкуп); oochre; oofus; ooks; ookus; ootish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); Oscar; palm oil; pap; paper; pitch; poke; pudding; quiff; rind; rivets; rock; salt; salve (особенно заработанные с большим трудом); scrip; shot (особенно взятые в долг); simoleon; skads; soap (особенно предназначенные для подкупа); soap-grease; spon; stamps (особенно бумажные); the green stuff; the necessary; the needful; the soft; tlac; tusheroon; tusheroony; wafers; hot short (особенно взятые в долг); suds; stuff; green stuff; buck (Thamior); balsam; mopus; salad; sallet; wampumpeag; doowacky (Anglophile); billies (Anglophile); spondulix (Anglophile); akka (Anglophile); akker (Anglophile); doubloons (Anglophile); spinach; scrilla (наличные Taras); skrilla (амер. Aly19); cheddar (Aly19); duckets (Aly19); cake (I don't have cake in my pocket, in the bank, or under my mattress.What am I going to do? У меня нет денег в кармане, банке или под матрасом. Что я буду делать? Interex); do-re-me (Interex); duc-ducs (Interex); ends (We don't have enough ends to pay the gas bill. У нас нет в достатке денег заплатить по счёту за газ. Interex); lace (Interex); long bread (Interex); mazulla (Interex); mean-green (Can I borrow a little mean-green till payday? Могу я занять немного денег до получки? Interex); foldable stuff (palinaelena); chedda (chiefcanelo); doug (Acruxia); bands (в тысячах chiefcanelo); racks (пачки денег (I just turned a dollar into six racks) chiefcanelo)
slang, explan. cabbage
slang, Makarov. bean
stat. currency (в Англии в применении к банковским билетам и наличным, деньгам; в США также и к банковским деньгам)
vernac. palm soap; stumpy
vulg. green shit; inns
zool., amer., nonstand. haddie
e-деньги n
fin. e-money (MichaelBurov); e-currency (MichaelBurov); electronic cash (MichaelBurov); e-cash (MichaelBurov); ecash (MichaelBurov); electronic currency (MichaelBurov); digital money (MichaelBurov); digital cash (MichaelBurov); cyber currency (MichaelBurov); cybercurrency (MichaelBurov); cyber money (MichaelBurov); cybermoney (MichaelBurov)
деньга n
amer., inf. peso
mil., artil. coin; quoin
slang geetis; red
slang, Makarov. bread
деньга́ n
Gruzovik, inf. money (singular only); dough (singular only)
the necessary деньги n
inf. necessary
сленг деньги n
brit. nicker (Franka_LV)
де́ньга n
Gruzovik, obs. half-kopeck coin (тж. деньга́)
идиш деньги n
inf. mazuma
Деньги n
slang Cheese (Пример: "Do you have any cheese?" Franka_LV)
деньги n
slang scratch
 Russian thesaurus
деньги n
gen. средство осуществления меновых отношений, всеобщий эквивалент. Стихийно выделились на определенном историческом этапе. В натуральном хозяйстве роль денег выполняли различные товары шкуры зверей, зерно, скот, постепенно она перешла к благородным металлам золоту, серебру, наилучшим образом отвечающим требованиям денежного товара. Усложнение современных платежно-расчётных отношений обусловило замену металлических денег кредитными, имеющими форму денег бумажных и различных записей на счетах банковских учреждений. Основные функции денег: средство обращения, мера стоимости и средство сбережения.
деньги на: 971 phrases in 58 subjects
Accounting8
Advertising2
Agriculture1
American usage, not spelling6
Australian3
Aviation1
Banking43
British usage, not spelling1
Business34
Card games3
Chess10
Clerical1
Cliche / convention1
Combating corruption1
Contextual meaning1
Corporate governance1
Criminal jargon1
Cycling other than sport1
Diplomacy2
Economy81
Education1
European Bank for Reconstruction and Development4
Figurative2
Figure of speech3
Finances13
Foreign policy1
Gambling4
General380
Idiomatic12
Informal26
Insurance2
Intelligence and security services1
International Monetary Fund2
Investment7
Law16
Literature3
Makarov197
Microsoft2
Military5
Mobile and cellular communications3
Non-governmental organizations1
Notarial practice1
Obsolete / dated5
Politics2
Proverb10
Psychology2
Quotes and aphorisms1
Real estate2
Religion1
Sakhalin2
SAP finance2
Security systems1
Slang46
Sociology1
Stock Exchange1
Trade unions1
Uncommon / rare2
Vulgar4