DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
дело
 дело
gen. action; affair; thing; fact; engagement; dossier
| Ленина
 Ленин
gen. Lenin
живт | и
 и
gen. and
| побеждает
 побеждать
gen. be victorious
- only individual words found

noun | noun | verb | verb | to phrases
дело nstresses
другое дело
gen. action; affair (it is an affair of a few days – это вопрос нескольких дней; it is my affair – это мое дело; mind your own affairs – не суйтесь не в своё дело); thing (обыкн. pl); fact; engagement; dossier; portfolio; transaction; concernment; matter; concern; work; deed; act; battle; question; palaver; point; shebang (обыкн. the whole shebang); profession (Notburga); duty (Notburga); problem (Notburga); creed (defend the creed of the emperor – защищать дело императора Pickman); something (linton); adventure (детективное расследование: "The Adventure of the Final Problem"-"Последнее дело Холмса"; "The Adventure of the Tall Man"-"Дело о долговязом" sea holly); matters (e.g., matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil); business; line; part; undertaking; task; fair; industry (род профессиональной деятельности, как то: горное дело, издательское дело, парикмахерское дело igisheva); casing; discipline; field; metier (nikanikori); cause (правое, благородное и т.п.: a worthy cause • we support your cause • an admirable cause); feat (в знач. "достижение": "We have accomplished great feats today," she said.); be not about (someone); не) в ком-либо; It's not) about you. Дело не) в тебе. maystay); mission (visitor); work (in the sense of "matter': The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky); handiwork; job (в общем смысле этого слова, заменяющем более близкое название предмета); office; performance; piece; process; province; set-out; turn; law case; a matter of (sth, чего-л., напр., чести); a point of (sth, чего-л., напр., чести); a question of (sth, чего-л., напр., чести); ball game; point of (sth., чего-л., напр., чести); enquiry
Gruzovik pursuit; file (documents); activity
account. practice
adv. biz
amer., slang never mind (concern; business; affair; responsibility (usually used in negative constructions) eg "be no nevermind of someone's": It's no nevermind of yours collinsdictionary.com)
arch. sake (в суде или на собрании Vadim Rouminsky)
arch., poetic employ
archit. practice (частная фирма)
austral., slang stuff; yacker; yakka; yakker
busin. job
comp., MS Do (A task on a To Do list in a Works project); to-do (Pertaining to tasks that need to be done); -do; Do
dipl. venture
dipl., inf. game; racket
EBRD company (предприятие); enterprise (предприятие); going concern (предприятие); business (предприятие)
econ. business enterprise; work (занятие); records (подшивка); undertaking (занятие); business (занятие); file (подшивка)
el. engage
fig. ballgame (в составе выражения "совсем другое дело": I used to babysit, but having a child of my own is a new ballgame. Андреева)
Gruzovik, econ. bus. (business)
idiom. ball game (в составе выражения "совсем другое дело": It's one thing to babysit your friends' kids from time to time, but having your own children is a whole new ball game. baletnica)
inf. ploy; shebang; lay; proposition; the piece; brief; errand (часто во мн.ч. – errands; тж. в ед. ч.: It was to Esmond Haddock that the constable directed his opening remark. ‘I've come on an unpleasant errand, sir,' he said, and the chill in the Wooster feet became accentuated. (P.G. Wodehouse; за пример спасибо ART Vancouver) 4uzhoj); todo
IT file (в делопроизводстве)
law relationship; causa (Термин очень сильно устарел, в данный момент вряд ли используется где-либо GuyfromCanada); res; in re; re; in re (в наименованиях судебных дел); record
Makarov. doing; trade (занятие, профессия, род деятельности); work (занятие, профессия, род деятельности); records (канцелярия, делопроизводство); art (занятие, профессия, род деятельности); file (канцелярия, делопроизводство); practice (занятие, профессия, род деятельности)
Makarov., inf. the whole shebang
media. cabinet; cause
mil. file (с документами Киселев voen186); square; folder (сборник документов); jacket; affairs
nautic. file (для бумаг); working
notar. proceeding; record dossier of the proceeding; establishment
offic. file
patents. file; affair; lawsuit; law business
railw. occupation
rec.mngmt case record (Slawjanka)
SAP.tech. deal
shipb. operation
slang beeswax (none of your beeswax – не твое дело, не твоя забота Charikova)
tech. art; engineering; trade; records (в делопроизводстве)
welf. account (Inna Oslon)
zool., inf. pigeon
дела n
gen. things to do (Ремедиос_П); works; dealing; actings; affairs; concerns; goings; doings; irons in the fire; work (denghu); it (в конструкциях с глаголом be); errands (предложение "У меня в городе дела" в переводе будет I've got some errands to do [run] in town. To же слово errands нужно использовать при переводе предложения "Он ушёл по делам". Slepovich Alexander Demidov); occasion; pursuit
adv. proceeding; business matters
dipl. doing
econ. proceedings
inf. stroke; tackle; tackle-ling; things; matters
law files (Евгений Тамарченко)
Makarov. traffic
obs. occasions; gear
relig. business
Scotl. ongoings (a Scots word for goings-on. Not otherwise could all the ongoings of this world be continued. Recreations of Christopher North, Volume I (of 2) VLZ_58)
theatre. acting
torped. dealings
чьё-л. дело n
gen. one's business
иногда неправильно употребляется в смысле дело n
gen. avocations
судебное дело n
law action
дело n
gen. employment
agric. thing
law, amer. case (claim, investigation, etc.; жалоба, претензия, требование расследование и т.д. Leonid Dzhepko)
mil. move
patents. case; case (судебное)
делá n
gen. errands (“Roger's late.” “Oh, he's running a few errands after work.” – Он поехал по делам после работы. ART Vancouver); things to do (Sorry can't stay, got tons of things to do before the stores close. ART Vancouver)
деться v
Gruzovik get to (pf of деваться); find refuge (pf of деваться); hide oneself (pf of деваться); disappear (pf of деваться)
Игорь Миг fall off radar (куда-либо)
inf. get (usu. with куда, to); disappear (to); go (with куда or некуда); hide; run away from (Я не знал вчера, куда деться от скуки. – I did not know yesterday where to run away from boredom. I did not know yesterday where to hide myself away from boredom. VLZ_58)
деть v
gen. place; leave; mislay
Gruzovik do (pf of девать; with); put (pf of девать)
Игорь Миг misplace
inf. lose (= потерять Senior Strateg); put; do with
 Russian thesaurus
дел. abbr.
abbr. депутат
дело Ленина: 2 phrases in 2 subjects
Historical1
Soviet1