DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
давай
 давай
gen. start!; hands
inf. I dare you
 давать
gen. give
 даваться
gen. administer; allow; give; hit; let
math. be given by
| устроим
 устроиться
gen. arrange
ещ | один
 Один
relig. Alfadir
| концерт
 концерт
gen. concert
| у нас
 у нас
gen. ours
| же
 же
gen. after all
| был
 быть
gen. be
| такой
 такой
gen. such
| успех
 успех
gen. success
- only individual words found

verb | verb | interjection | to phrases
давать vstresses
gen. give; make; lend; command; produce (какие-либо результаты); put out (for; о женщине domestos); administer a medicine (AlexP73); shoot forth (побеги); put out at (деньги под определённый процент); follow; yield; pass (слово, клятву, обещание); administer; strike; let; bestow; take; grant; supply; allow; equip (необходимые знания, образование и т. п); impart; dish out; give off (побеги и т.п.); send out (ростки, побеги); throw out (почки); strike into; spread (соглашаться на половой акт Viacheslav Volkov); expower; drug; spring (трещину, течь); result in (ssn); confer on (кому-либо); confer (кому-либо); offer (В.И.Макаров); pledge; adhibit (лекарство); donate; put out (деньги под определённый процент; at); afford; fetch (деньги); give in (счёт); indulge; offer (цену, награду); render; set; with certain nouns, to make; clip; reach; afford (Vantage point is a place or position affording a good view. • The architecture is inspired by the lush tropical canopy of coconut grove, which affords cover and shade. • The tree affords some shelter from the sun. • The programme affords young people the chance to gain work experience Alexander Demidov); throw (обед и т. п.); hit; bring forth (плоды); provide; administer (укол, лекарство, прививку: All enrolled COVID-19 vaccine providers are required to report COVID-19 doses administered within 72 hours of vaccine administration and reconcile vaccine inventory once per week in the Colorado Immunization Information System vogeler); show (пьесу, фильм); contribute; furnish; spare; issue (напр., указания Stas-Soleil); present (спектакль)
agric. send out; send up
amer., inf. graft
bot. stole
busin. hand
chem. furnish (продукт реакции bix)
comp. bring up; feed
construct. produce
dipl. entitle; yield (результат и т.п.)
Gruzovik, slang be promiscuous
inf. show (спектакль); hit (with dat.); throw (обед и т.п.); git (You git me that money tomorrow (M. Twain "Huck Finn") Zaurus)
IT bring (zeev)
law endow; bear (показания); confer; assign (задание); yield (плоды, урожай, доход)
Makarov. deliver; give (в результате какого-либо действия); return (результат); send out (побеги, ростки); send up (побеги, ростки); bestow upon (Certain strains of the parasite would bestow upon the host mysterious abilities if the body accepted the parasite.); give (имя); give (уроки); produce (урожай); yield (о мат. операциях); draw out of (сведения, информацию); fit out (необходимые знания, образование); give off (побеги и т. п.); give rise to; lead to; provide for; strike something into (someone – кому-либо что-либо); bestow on
Makarov., inf. come across (деньги); come across with (деньги, информацию; особ. неохотно)
math. such an approach does not readily yield information about; the application of theorem 5 yields
mech. make up
med. exhibit
media. place (обявление Andrey Truhachev)
nautic. deposit
patents. afford (возможность и т.п.)
progr. award (ssn)
scottish gie (Yerkwantai)
seism. yield (о математических операциях)
slang knock; turn someone on (что-либо); give with something; weed; spread (for; о женщине domestos); crop up (о женщине domestos); come across (о женщине domestos); put out (о женщине vogeler); put on; give it (to; о женщине domestos); hit (someone)
soviet. sell hard-to-get goods (Что дают?" – вопрос, задаваемый потенциальным покупателем людям, стоящим в очереди за каким-либо дефицитным товаром. Ром-Миракян, 96. Boris Gorelik)
theatre., TV, cinema present (фильм, спектакль)
uncom. go with (=have sex with: In the novel, she  goes with men in the toilets for 50 dollars. 4uzhoj)
давай! v
gen. fire away; get down (возглас одобрения, подбадривания); go ahead; go along
amer., inf. that's the way to go! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо); way to go! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо)
footb., excl. get stuck in! (выкрик футбольных болельщиков)
inf. fire ahead!; move it (g e n n a d i); put more vim into it!; ok then (прощание Maggie); hit me (Ремедиос_П); talk later (прощание, сокр. от I'll talk to you later 4uzhoj); all the best! (прощание по телефону и т.п.: I'll talk to you later. Yeah, all the best. 4uzhoj); bye-bye (прощание 4uzhoj); now then! (MichaelBurov); see you! (прощание Talmid); later (прощание, сокр. от I'll talk to you later Maggie); bye (прощание Maggie); take care (прощание Maggie); catch you (прощание 4uzhoj); so long! (прощание Maggie)
slang come on; come-on; shoot! (команда, приказ)
sport., excl. pull devil!; pull dog!; pull cat!; pull baker! (возгласы поощрения на состязаниях); pull cat! (возгласы поощрения на состязаниях); pull devil! (возгласы поощрения на состязаниях); pull dog! (возгласы поощрения на состязаниях)
Игорь Миг, inf. ciao for now (при прощании)
давай v
gen. fire away; get stuck in!; go it!; go ahead (дальше, например Stormy); put more vim into it!; sure (выражает согласие в ответ на предложение alikssepia); get it done (в некоторых контекстах 4uzhoj); move on! (MichaelBurov); hurry up! (MichaelBurov); go on; let's do it ("We've got to go see it." "Let's do it." ART Vancouver); go ahead! (Ну, давайте!, O.K., go ahead!); how about (How about you tell me where we're going, and I'll get myself there. – Давай ты скажешь мне... • I'm a big girl, Kovacs, so how ‘bout you cut out the little-sister crap for a while. – ...так что давай без... 4uzhoj); mind if (в знач. "можно?", "ты не возражаешь?": Mind if I call you back? – Давай я тебе позже перезвоню? 4uzhoj); sure (разрешение: 'Can I do the end bit?' 'Sure.' -- Ну, давай. ART Vancouver); go ahead and (encouraging to take an action: You want to call the cops? Go ahead and phone them up! I can't wait for the cops to knock on your door. – Ну давай, звони. ART Vancouver)
amer. go! (- Let me guess. – Go! Himera)
inf. bring it on (вызов: Bring it on, you loser! – Давай, неудачник! Александр_10); OK (Maggie); catch you (4uzhoj); have at it (VLZ_58); go to it! (VLZ_58); go for it (=go ahead 4uzhoj); knock yourself out (vogeler); I'll talk to you later (в конце разговора; также сокращается до "talk to you later", "talk later" или просто "later" 4uzhoj); get out there (VLZ_58); let's (Let's go to the movies tonight. – Давай вечером сходим в кино?)
slang come on
sport. pull baker
даваться v
gen. administer; allow; give; hit; let; provide; come easily; strike; cooperate (The child was not cooperating with the dentist. VLZ_58)
Gruzovik allow oneself to be (impf of даться); give in to (impf of даться); yield to (impf of даться); be (impf of даться)
inf. hack it (в смысле – "материал ученику не даётся" Герусов); allow oneself (with в + acc., to be); come easy to (usually with легко and dat.)
jarg. be promiscuous; put out
Makarov. come natural to one (кому-либо)
math. be given by
давайте v
gen. start!; go ahead! (Ну, давайте!, O.K., go ahead!); let; now; let's do it
inf. come (on); with inf; colloq expresses beginning of an action; let's; have at it (Taras)
Makarov. let (приглашение к совместному действию)
давайте! v
gen. now then!
inf. c'mon; come; come on
охотно и т.д. давать v
gen. willingly, generously, nobly, etc. spare
"давать" v
amer. put out (о женщине: ...a real date, you know, where you buy me dinner before I put out Taras)
даёшь v
inf. bring on (Tamerlane)
"давать" v
Makarov., rude put out (о женщине)
даётся v
math. is given (in, by); is given
давая v
gen. by giving
давайте ... v
gen. let me ... (Не "позвольте"!)
даваться v
busin. describe (Alexander Matytsin)
даёшь! v
idiom. now! (В составе лозунгов после существительного, выражающего объект требований: Democracy now! = Даёшь демократию! LoAndBehold)
давай int.
gen. start!; hands (Taras)
inf. I dare you (с вызовом; в русском – в начале фразы: Go on, phone the police. I dare you. • Pull the trigger. Martyr me, I dare you. 4uzhoj)
давай устроим: 4 phrases in 2 subjects
General2
Makarov2