DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
вся
 "всем"
radio come quick!
 'всё
polygr. lat. delenda
 все
gen. everyone; everybody; all
 всем
relig. lat. Omnibus
 всё
весь
 всё!
gen. domino!
inf. only
| полировка
 полировка
gen. polish
| со
 со-
gen. co-
| стола
 стол
gen. desk
стрлась
- only individual words found

pronoun | abbreviation | preposition | to phrases
все pron.stresses
gen. everyone; everybody; all; every; the whole shooting match (josser); the lot (В.И.Макаров); all men (люди); every bit of; the whole of; all of it (целиком); all of; every bit; be all; the whole crew; everything and anything (Sergei Aprelikov); across-the-board (Yeldar Azanbayev); one and all (everyone: "Good morning to one and all," said Jane as she walked through the outer office. • Let's hope that this turns out to be a wonderful party for one and all. Alexander Demidov); any and all (все подряд, полностью bookworm); any (igisheva); the (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); all nature; always; etceteras; the whole lot (о людях В.И.Макаров); each (об обсуждаемых предметах OLGA P.)
amer. all out-of-doors
austral., slang the whole bang lot
emph. everybody (MichaelBurov); everyone (MichaelBurov); anyone (MichaelBurov); each (MichaelBurov)
idiom. everyone and their sister (igisheva); everyone and his mother (Natalia D)
inf. all the world and his wife; everybody and his cousin (Interex); every man and his dog (gauma); all the world and his dog (igisheva); everybody and his brother (igisheva); everybody and his uncle (igisheva); everybody and his wife (igisheva); everyone and his brother (igisheva); everyone and his uncle (igisheva); everyone and his wife (igisheva); the whole world and his wife (igisheva); everyone and their grandmother (igisheva); everyone and their mother (igisheva)
slang the whole boiling
всё pron.
весь; всё такое; всё вместе; на этом всё
gen. everything (Everything was covered in a thick layer of dust. • Thank you for everything you've done for us. • I did everything today – washed the dishes, cut the lawn, did the laundry. • The restaurant serves everything from beer and wine to exotic cocktails. • She wasn't feeling well this morning but now everything is fine. • I lost everything in the crash. • His children are everything to him.); full; whole (I cannot tell you the whole of it – я не могу сказать вам всего); anything (в утвердительных предложениях); the whole; story (linton); all (of); more and more (труднее, тяжелее и т.п.); all the lot; the whole lot; the whole thing (Johnny Bravo); the whole works (everything that you might want or might expect to find in a particular situation: They ordered porridge, kippers, eggs, and bacon – the works • The whole works, rod, reel, tackle box, went overboard – За борт свалилось всё: удилище, катушка, все снасти Taras); things (Don't work with him. I know this kind of guy. He breaks things. – Он всё ломает. Shabe); still (ещё)
Gruzovik always; all the time
amer. all outdoors
Gruzovik, inf. only
idiom. all the marbles (Interex)
inf., cook. the works (в знач. "все добавки/соусы"; all available condiments and relishes: "What would you like on your hotdog – mustard, ketchup, relish?" "Give me the works." 4uzhoj)
ital., mus. tutto
poetic be-all
slang kit and boodle (caboodle); the whole enchilada (should I buy this or that or the whole enchilada? – что мне купить, это или то, или и то и другое / или всё гамузом? Баян); kit and caboodle (Interex); whole bag of tricks (Interex); whole ball of wax (Interex); the whole nine yards (For you I'll go the whole nine yards. Для тебя я пойду на всё. Interex); whole shebang (Interex)
uncom. aught (изначально антоним naught, однако в какой-то момент произошла путаница etymonline.com kayvee)
всё! pron.
gen. domino!; that's it! (Юрий Гомон)
brit. that's torn it! (Liv Bliss)
inf. only
slang that kills it!; that's that!
всеми pron.
gen. universally
"все" pron.
ital., mus. tutti
'всё pron.
polygr., lat. delenda
"все" pron.
theatre., ital., mus. ripieno
все- pron.
gen. pan-
"всем" pron.
radio come quick! (сигнал общего вызова)
всем pron.
relig., lat. Omnibus ("to all", Omn.)
в ... abbr.
mil., avia. to ... (place)
hepatitis В surface antigen abbr.
biol. HBsAg
в prep.
gen. toward; by (свете, сиянии и т. п.: The light from the shelves didn't so much illuminate as highlight the darkness, but by its violet flicker a watcher might just have identified an ancient and battered desk right under the central dome. 4uzhoj); for (в пространственном значении указывает на место назначения, движения); for; within the context of (в пределах, в рамках Alex_Odeychuk); in midstream (самый) разгар (процесса sashkomeister); within; therein; inside; during; up; at (to throw a stone at somebody – бросить камнем в кого-либо); by (указывает на меры веса, длины, объёма и т.п.; также передаётся творительным падежом); into (указывает на включение в категорию; enter into a list – включить в список); per; of; to (напр.: he broke the door to splinters – он разнёс дверь в щепки); against; at (в пространственном значении указывает на местонахождение в пределах небольшого или удалённого населённого пункта, города, острова); at (в пространственном значении указывает на присутствие в определённом месте, связанное с участием в процессе или событии); at (во временном значении указывает на момент, время действия; иногда переводится наречием); at (с глаголами aim, fire, fly, hit, rush, throw и др., а look, jeer, sneer, laugh, smile, hint и др. выражает направленность действия); at (указывает на вознаграждение, цену, количество, меру); at (употребляется при обозначении деятельности, процесса); in (в пространственном значении указывает на нахождение в пределах или внутри чего-либо, в том числе в пределах большого города); on (в пространственном значении указывает на способ передвижения); up (указывает на движение: up the hill – в гору); in respect to (чего-либо); up to a point (чем-то tadzmakhal); with respect to (чего-либо); at a distance of; about (e.g., there was something sinister about them – в них было что-то зловещее Stas-Soleil); against (выражает действие, направленное в противоположную сторону); of (указывает на количество единиц измерения); on (on Monday – в понедельник – It is common in ‘Americanised' English to omit the preposition which would otherwise be placed in a clause immediately before reference to a day in the week. Thus in the US you might hear ‘we'll reconvene this meeting first thing Monday', whereas in England this would be stated as ‘we'll reconvene this meeting first thing on Monday'. LE Alexander Demidov); to (сопровождении); before (e.g., argue before a court – выступать (с обоснованием позиции) в суде Stas-Soleil); in terms of (о выгоде, экономии и т. п.; in such a manner as to provide economy in terms of weight and power consumption I. Havkin); involve (чем-либо) замешано (что-либо; it involves big money – в этом замешаны большие деньги linton); involve (чем-либо) фигурирует (что-либо; it involves big money – тут фигурируют большие денги linton); something uses something (чем-либо) используется (что-либо; His paper uses the method of regulated Brownian motion to analyze the effects of price stabilization schemes. I. Havkin); at the level of (The apical heartbeat in an adult is best heard at the level of the fifth intercostal space. I. Havkin); upon; into (указывает на включение в категорию, список, состав чего-либо); over (указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие); adown; down; under; unto; third letter of the Russian alphabet; through (в сочетаниях, имеющих переносное значение); through
avia. at point; at time; at time, at point
cook. served with (shawarma served with bread – шаурма в лаваше sankozh)
dipl. under (эпоху)
dril. trapped in (most petroleum lies trapped in reservoirs below the surface Johnny Bravo)
fr. chez (в каком-либо месте); en
inf. onto
ling. in a stricter sense (более) строгом понимании (слова; of the word Andrey Truhachev)
Makarov. in (указывает на 1 участие в чём-либо в, 2 включение в); under (указывает на включение в главу, раздел и т.п.: under Section 11 of the Act – в статье 11 данного закона); in (указывает на атмосферные и др. внешние условия в, на); in (указывает на внешний вид, одежду и т.п. в); in (указывает на количественное соотношение и разделение на, в, из); in (указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастием); in (указывает на причину или цель в, от); in (указывает на способ выражения, средство, материал и т.п.); in (указывает на степень или объём в); in (указывает на сферу проявления признака или область действия в, на, по); in (указывает на физическое или душевное состояние кого-либо, состояние предмета и т.п. в); according as
math. from
money with (lawput)
obs. about
telecom. at (oleg.vigodsky)
В prep.
gen. volt (сокр.)
energ.ind. volt
GOST. W (всеклиматическое исполнение изделий по ГОСТ 15150-69 Sumin)
unit.meas., electric. V (вольт)
в. prep.
O&G vertical (MichaelBurov)
в- prep.
gen. indicating motion into (вкладывать, to insert); indicating intensity of an action (вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully)
Makarov. intra-; intro- (приставка, обозначающая : внутренний, расположенный внутри, направленный внутрь); in- (приставка со значением внутри, внутрь, напр., include)
в... prep.
mil., avia. at place; at point; at time
впредлог направления prep.
inf. 2to (Rashid29)
в чём-либо prep.
Makarov. in- (в сложных словах имеет значение в чём-либо внутри чего-либо: in-depth углублённый; самый модный, элитарный: in-crowd – модный круг)
в ... prep.
mil., avia. at place
вся prep.
railw. all
°В prep.
tech. Baume hydrometer scale; degree Baume
ВµM prep.
unit.meas., abbr. Micrometer (s)
R&В prep.
gen. rhythm and blues
hepatitis В virus prep.
biol. HBV
PerformancePoint Services в Microsoft SharePoint Server prep.
comp., MS PerformancePoint Services in Microsoft SharePoint Server (A collection of services for Microsoft SharePoint Server that enables users to monitor organizational goals, to analyze performance information through up-to-date content and context-rich dashboards and scorecards, and to use that information to make business decisions)
μВ prep.
med. microvolt (10-6 B)
ВCM prep.
mil., WMD burster cutting machine
в-a prep.
phys. voltampere
 Russian thesaurus
ВСЯ abbr.
abbr. "Вопросы славянского языкознания"
в abbr.
gen. С (v azbuce)
abbr., fig.skat. движение вперёд
В abbr.
abbr., survey. водопровод; вязкий
в.p. abbr.
chem. весьма растворимо
в prep.
gen. третья буква русского алфавита; восходит к кириллической букве "веди", имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 2. Большой Энциклопедический словарь
В abbr.
abbr. вакуумный; ваттметр; ваучер; "Вахта"; внешнеторговый; водитель; вольфрам; воспламеняемость (обозначение группы воспламеняемости в маркировке материалов); Всероссийский; высокий (класс точности)
abbr., avia. Василий (фонетический алфавит гражданской авиации. В АЯ соответствует "Whiskey" Leonid Dzhepko)
abbr., oil вольт; восток
abbr., tech. вебер
в. abbr.
abbr. век; верста; верхний в. вечер; вид; виза; водный; восточный; выпуск; высший (сорт)
В. abbr.
abbr. Великий; Вена; Верхний; верховный; винительный падеж; военный; Воронеж
mil., abbr. восток
В – Weltmeisterschaft abbr.
abbr., sport. B-WM
вся полировка со стола: 2 phrases in 1 subject
General2