![]() |
| |||
| rake up the past (Soon he understood that it was no use raking up the past); stir up the past (ssn); rehash (whatever the truth, Wozniak later insisted that it was not worth rehashing oliversorge); dredge up the past (Hand Grenade); rake over old coals (Bullfinch); rake over the ashes (Bullfinch); rake over coals (Bullfinch); rake over the coals (Let us not waste time raking over the coals when there is hard work to be done. PanKotskiy); rehash the past (Do we have to rehash the past? — Надо ли ворошить прошлое? Alex_Odeychuk); beat a dead horse; flog a dead horse | |||
| rehash old times | |||
| raise ghosts (igisheva); raise ghosts of past (igisheva) | |||
| dig up old battles (Am.E. • Stop digging up old battles, sis Taras) | |||
| drag up the past (Damirules); bring out the past (Taras); dig up the past (Why dig up the past? Taras); bring up the past (Taras) | |||
| rake over the dust and ashes of the past; drag up an old story | |||
|
ворошить прошлое : 10 phrases in 3 subjects |
| General | 3 |
| Idiomatic | 4 |
| Makarov | 3 |