![]() |
| |||
| big fellow; spindlelegs; maypole; a lanky man; a great big fellow; tall guy (wikipedia.org red rat); bruiser (red rat) | |||
| hop pole; hop prop | |||
| lanky fellow; lanky woman | |||
| gorilla (Andrey Truhachev); hulk (Andrey Truhachev); towser (Andrey Truhachev); a great hulk of a man (Andrey Truhachev); sky scraper; slapper; tall, ungainly person | |||
| Goliath | |||
| flanderkin | |||
| brick shithouse (comes from the large brick outside toilets once common in working class areas. КГА); ten foot tall (kisekbas); big stuff ('Sit down and rest your ankles, big stuff.' (R. Chandler) ART Vancouver) | |||
| |||
| versil (стеклянное волокно) | |||
|
верзила : 2 phrases in 2 subjects |
| American usage, not spelling | 1 |
| Australian | 1 |