проливной дождь | |
gen. | cloudburst; soak; driving rain; pelting rain; drencher; drench |
и | |
gen. | and |
шквалистый ветер | |
nautic. | squally wind |
мог бы | |
gram. | would have been able to |
вконец | |
gen. | completely |
ВС | |
mil. | Bundeswehr |
испортиться | |
gen. | go bad |
но | |
gen. | but |
никто из | |
math. | none of |
присутствующий | |
gen. | on hand |
не | |
gen. | not |
-палый | |
Makarov. | -digitate |
| |||
cloudburst (a sudden very heavy fall of rain; a sudden heavy rainstorm; a downpour.); soak; driving rain; pelting rain; drencher; drench; soaker; stair rods (идиома Leenx); it is raining pitchforks; torrential rainstorm (Alexey Lebedev); shower (Franky Mьller); downpour (a heavy rainfall Val_Ships); pouring pelting, driving, torrential rain; a soaking rain | |||
pounding rain; shower rain; rain shower; storm rain; heavy fall of rain | |||
torrent (a violent downpour of rain Val_Ships); torrential downpour (с ветром; a violent downpour of rain Val_Ships); legger (Taras) | |||
poured rain | |||
turd-floater (Taras) | |||
pelter; pissing rain (выражение употребляется во вполне приличных источниках) I left my phone outside in the pissing rain. / Anyway, it beat pounding the street in the pissing rain all day or filling in forms. 4uzhoj) | |||
heavy rain | |||
heavy downpour (в проливной дождь – during a heavy downpour of rain | Heavy downpours can cause flash floods and water pooling on roads. ART Vancouver); rainstorm (Andrey Truhachev); violent rain (Andrey Truhachev); heavy rainfall (Andrey Truhachev) | |||
downpour | |||
rain cats and dogs (In the middle of the match, it started to rain cats and dogs. == В середине матча вдруг начался жуткий ливень.) | |||
torrential rain; pouring rain | |||
spout | |||
| |||
Toad Choker (A very hard down pour of rain. Пример: "The weather man forcasted a toad choker for the weekend." Franka_LV) |
Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец: 1 phrase in 1 subject |
Makarov | 1 |