DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
Дух
 дух
gen. aura; breath; double-ganger; ethos; genie; genius
Святый найдт | на Тебя
 на "ты"
prop.&figur. on first-name terms
| и
 и
gen. and
| сила
 сила
arch. vertue
| Всевышнего
 всевышний
gen. god
| осенит
 осенить
gen. shade
| Тебя
 тебя
context. you
- only individual words found

to phrases
дух nstresses
gen. aura; breath; double-ganger (живого человека); ethos (установления системы); genie; genius (века, времени, нации, языка, закона); ghost; karma; manitou; mind (deep in one's mind – глубоко в душе); psyche; python; scent; soul; daemon; juice (чего-либо); sentiment (произведения искусства и т.п. в противоп. форме); flavour (Tanya Gesse); flavor (Tanya Gesse); vein (произведения, поведения Mermaiden); mood (Миссис Уизли в дурном расположении духа – in a black mood Andrew Goff); double ganger; tone (Mark_y); genius (времени, века и т.п.); outsoul; orb (Artjaazz); ghost orb (Artjaazz); spirit orb (Artjaazz); courage; life-breath; spirit; demon; life breath; essence (Супру); identity (Germanic identity sankozh); institution (suburbian); wraith (кого-либо; являющийся незадолго до смерти или вскоре после неё); breathing; feeling (Nrml Kss); elf; elve; puck; pug; race (вина); relish; savor; savour; specter; spright; sprite; tone; tune
Gruzovik animus (spirit, atmosphere); spirits; spectre
adv. sense
amer. slant (направление журнала, статьи и т.п.)
amer., Makarov. slant (журнала и т.п.)
anat. vein
austral. wandoo
bible.term. wind (comment by ART Vancouver: в библейском смысле: "The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field; the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more." = "... яко дух пройде в нем, и не будет ..." (Psalm 103, соотв. православному Пс. 102))
book. esprit; ambiance
el. phantom (персонаж компьютерных игр)
fig. fabric (I had to get out of the house and feel the fabric of New York again. SirReal); feel (captured the look and feel of the Art Deco era – уловил облик и дух эпохи ар-деко (перевод по просьбе пользователя SirReal) • In the boom period of 1905-12, Grandview filled in rapidly and many substantial homes were built, but the area has always had a working-class feel with most development occurring as comfortable tradesmen's houses on small lots. (Ron Phillips) -- в этом районе всегда ощущался рабочий дух ART Vancouver); vibe (царящий в коллективе: The new musicians that were part of The Raiders were green, had no studio experience, and did not have the band's vibe yet, Lindsay disclosed. -- не впитали дух / настрой / атмосферу группы coasttocoastam.com ART Vancouver)
germ. Geist
greek.lang. pneuma
Gruzovik, inf. smell; aroma
idiom. Johnny Raw (Yeldar Azanbayev)
inf. spook; in a flash (Это наречие, а не существительное); in a jiffy (Это наречие, а не существительное); haint (InLoveWithLife)
lat. spiritus
lit. mode (манера: 'The Thimble' is a sombre, personal story in the realistic mode Sweeterbit)
Makarov. air; ambience; ghost (дифракционной решётки; паразитное изображение); ghost line (ложная спектральная линия)
med. spir; spt; flatus
mil., lingo scum (snowleopard); mujahid (сокр. от душман 4uzhoj)
obs. entune; genio (народа); holyghost
phys., Makarov. ghost (побочное изображение); ghost-writer (побочное изображение)
psychol. genius (времени, века и т. п.); heart
quant.el. ghost image; ghost line
relig. Geist (German for "spirit"); pneuma (Soul, spirit); with all my soul; spirit (An animating or vital principle held to give life to physical organisms)
slang stuffing; nerve; pillar (Interex)
духи n
gen. perfume; scent; essence; nosegay
astr. ghost image (в дифракционных спектрах); ghost (в дифракционных спектрах)
el. ghost echo; ghost lines; grating ghosts
Makarov. ghosts (в спектре)
perf. extrait; fragrance; perfume extrait
prof.jarg. ghost signal; ghost signals; ghost
radioloc. ghosts; phantom images
relig. bodiless powers; spirits
slang foo-foo; smoke
"дух" n
gen. ghost writer
духом n
gen. in a trice
Gruzovik, inf. in a jiffy (Это наречие, а не существительное); in a flash (Это наречие, а не существительное)
"дух" n
mil. boot (Alex_Odeychuk)
mil., lingo boot (Alex_Odeychuk)
spectr. ghost
Дух n
hebr. ruach (finita)
relig. the Ghost (о Боге); the Spirit (бестелесное существо, обитель духовного мира)
у североамериканских индейцев дух n
gen. manito
иметь дух n
gen. have a feel to (something; особенно с прилагательным после артикля – дух чего-то/какой-то: It's very warm and romantic, and has an almost Victorian feel to it – Она очень тёплая и романтичная, в почти викторианском духе; ...both pieces seemed to have such a distinctly "English" feel to them – ... обе пьесы, казалось, имели такой отчётливый "английский" дух Lily Snape)
 Russian thesaurus
дух n
gen. философское понятие, означающее невещественное начало, в отличие от материального, природного начала. Дух истолковывается как субстанция пантеизм, личность теизм, персонализм. В рационализме определяющей стороной духа считается мышление, сознание, в иррационализме - воля, чувство, воображение, интуиция и т. п. В древнегреческой философии: пневма, нус, логос. Большой Энциклопедический словарь
духи n
gen. парфюмерное средство в виде жидких или твёрдых композиций, получаемых смешением в определенных пропорциях различных душистых веществ. Большой Энциклопедический словарь
дух. abbr.
abbr. духовой
relig. духовник
Дух Святый: 1 phrase in 1 subject
Religion1