got the short straw(You got to work on Halloween? Oh no! You got the short straw, Kevin!ART Vancouver); be out of luck(If you're planning to catch the 2:45 ferry, you're out of luck – it's completely booked. – вам не повезлоART Vancouver); down on one's luck(кому-л. • Oversimplification and generalizations actually only serve to divide (poor innocent homeless vs. evil mean housed Vancouverites). There's a lot of kind homeless people who are just down on their luck and need a leg up. There's also a lot of kind housed people who suffer from unprovoked theft and attacks by the homeless (recent example, guy with a machete who attacked three people). – которым не повезло в жизни (Reddit)ART Vancouver); hard luck(on someone – кому-либо • ‘Come on, Ballymore!' cried Jill. ‘Come on, Ballymore!' shouted Bill. ‘Come on, Ballymore,' said Jeeves reservedly. ‘Moke the Second wins,' said the radio. ‘Hard luck on Ballymore. He ran a wonderful race. If it hadn't been for that bad start, he would have won in a canter.' – Баллимору не повезло (P.G. Wodehouse)ART Vancouver); no such luck(I wanted to go jogging, but it started to rain and I had to stay home, so no such luck – Я хотел пойти на пробежку, но пошел дождь и мне пришлось остаться дома, так что, не повезлоTaras)
get the short end of the stick(вариант требует замены безличной конструкции личной • The people who get the short end of the stick are those whose income is just too high to qualify for help from the government.)