![]() |
| |||
| шулерство | |||
| халтура; плохая работа; небрежная работа | |||
| брак; брак (плохая работа); недоброкачественная продукция; никудышная работа (Andrey Truhachev); косяк (в смысле ошибка, брак, оплошность • Es ist die übliche Art, wie man nach einer herausragenden Karriere stürzt: nie über die echten Dinge, sondern über irgendeinen Pfusch nebenbei Ремедиос_П) | |||
| халтурный | |||
| |||
| лущение стерни (Lucecita); запашка стерни (Lucecita) | |||
| |||
| неплотный кочан капусты | |||
| |||
| шипение | |||
| |||
| плохо работать; недобросовестно работать; халтурить | |||
| заниматься шулерством; недоброкачественно работать | |||
| шпаргалить | |||
|
pfuschen : 15 phrases in 3 subjects |
| Avuncular | 3 |
| General | 3 |
| Informal | 9 |