| |||
колбаса (баденско-пфальцский диалект Iohann); сосиска (Iohann) | |||
| |||
без разницы что-либо кому-либо (Das ist mir woschd! В таком виде – с диалектным произношением слова Wurst – это выражение употребляется по всей Германии, независимо от области. Iohann); безразлично (В таком виде – с диалектным произношением слова Wurst – фраза употребляется по всей Германии. Iohann) | |||
| |||
пофигу (В таком виде – с диалектным произношением слова Wurst – фраза употребляется по всей Германии. Iohann) |