|
|
gen. |
внешний вид; свет; сияние; мерцание; видимость; внешность; расписка; денежный знак; банкнот (Zehneuroschein - банкнот достоинством в 10 евро); ассигнация; блеск (металла и т. п.); купюра (Zehneuroschein - купюра в 10 евро); проблеск; зачёт (в дипломе Dimking); удостоверение; ведомость (lcorcunov); накладная (lcorcunov); сертификат (lcorcunov); квитанция (lcorcunov); разрешение на переход границы (документ); свет, падающий (на что-либо); кажущееся впечатление; документ (официально заверяет факт (рождение, брак, смерть) или даёт разрешение (на что-либо), в непринуждённой разговорной речи часто употр. вместо полного названия соответствующего документа, т. е. вместо Krankenschein, Geburtsbescheinigung и т. п.); свидетельство (официально заверяет факт (рождение, брак, смерть) или даёт разрешение (на что-либо), в непринуждённой разговорной речи часто употр. вместо полного названия соответствующего документа, т. е. вместо Krankenschein, Geburtsbescheinigung и т. п.); справка (официально заверяет факт (рождение, брак, смерть) или даёт разрешение (на что-либо), в непринуждённой разговорной речи часто употр. вместо полного названия соответствующего документа, т. е. вместо Krankenschein, Geburtsbescheinigung и т. п.); банкнота (Zehneuroschein - банкнота достоинством в 10 евро) |
arts. |
блеск (металла и т.п.) |
astr. |
фаза Луны; свечение |
fin. |
бланк; бюллетень |
inf. |
справка о сданном экзамене или зачёте (Sergey Sabelnikov) |
law |
вид; документ; листок; нота |
law, proced.law., lab.law. |
лист (напр., Krankenschein) |
mil., navy |
отсвет |
mining. |
плеохроический ореол |
opt. |
иллюзия |
polygr. |
билет |
psychol. |
призрачность |
railw., road.wrk. |
ордер |
sport. |
разрешение (документ) |
tech. |
блеск; личина; ореол; свидетельство |
|
|
cinema.equip. |
светочувствительность по Шейнеру |
|
|
gen. |
светить; сиять; производить впечатление; представляться (etwas scheint so und so zu sein – что-либо представляется каким-либо Katyushka); мерещиться (Zauberlehrling); послышаться (показаться кому-либо Лорина); показаться (казаться (мне кажется – es scheint mir) Лорина); иметь вид; почудиться (Andrey Truhachev); чудиться (Andrey Truhachev); светиться (в отличие от leuchten, употр. тж. по отношению к источникам света, т. е. не употр. со словами типа schimmern – слабо светиться); казаться (по сравнению с aussehen выражает меньшую уверенность) |
construct. |
блестеть |
tech. |
послышаться; причудиться; сквозить |
|
|
med. |
накладывать шину (ка что-либо); класть в лубок (что-либо) |
|
|
gen. |
банкнота достоинством в (Zehneuroschein - банкнота достоинством в 10 евро) |
|
|
gen. |
ложный; паразитный; турбулентный; иллюзорный (Andrey Truhachev); лже- (Andrey Truhachev); обманчивый (Andrey Truhachev); призрачный (Andrey Truhachev); нереальный (Andrey Truhachev); псевдо (Andrey Truhachev) |
comp. |
фиктивный; холостой; псевдо- |
law |
мнимый; фиктивный (напр., -geschäft); притворный |
tech. |
фиктивный (в сл. сл.) |
|
|
tech. |
фиктивный; пустой; мнимый (напр. об изображении) |