![]() |
| |||
| игнорировать (Andrey Truhachev); не обращать на что-либо внимания; не принимать в расчёт (Andrey Truhachev); не учитывать (Andrey Truhachev); намеренно не замечать (Andrey Truhachev); закрыть глаза на (mascot); смотреть сквозь пальцы на (+ acc.) | |||
| глядеть сквозь пальцы на | |||
| закрывать глаза на (-:/ • The corrupt police chief turned a blind eye to the open gambling in the town dykov) | |||
| не обращать на что-либо внимания | |||
| |||
| намеренно не замечать (что-либо); глядеть сквозь пальцы на (что-либо); закрывать глаза на (что-либо); закрыть глаза на (что-либо); не обращать внимания на (что-либо); смотреть сквозь пальцы на (что-либо); попустительствовать (чему-либо) | |||
| English thesaurus | |||
| |||
| ⇒ turn a blind eye | |||
|
turn a blind eye to : 5 phrases in 3 subjects |
| General | 2 |
| Industrial hygiene | 1 |
| Informal | 2 |