![]() |
| |||
| признаться (в качестве вводного слова Abysslooker); по правде говоря (Truth be told, I was pretty nervous about the pressure of giving a speech before the entire board. ART Vancouver); правда (Alexander Demidov); по совести говоря (VLZ_58); надо признать (Alex_Odeychuk); надо признать, что (Alex_Odeychuk); сказать по правде (maystay); говоря чистосердечно (VLZ_58) | |||
| что греха таить; должен признать; действительно; положа руку на сердце; по правде; говоря честно и откровенно | |||
| чего греха таить (Actually, truth be told, I just don't like you. Val_Ships) | |||
| по-хорошему (SirReal) | |||
| по правде сказать (Val_Ships); должен признаться (Val_Ships); говоря откровенно (Actually, truth be told, I just don't like you. Val_Ships); откровенно говоря (Val_Ships) | |||
| по правде говоря (Val_Ships); если честно (this also works for по правде сказать (говоря), etc. Liv Bliss) | |||
|
truth be told : 13 phrases in 4 subjects |
| American usage, not spelling | 2 |
| General | 4 |
| Proverb | 6 |
| Rhetoric | 1 |