![]() |
| |||
| кратковременное задержание и поверхностный досмотр сотрудником правоохранительных органов (Alex_No_Chat) | |||
| остановка и поверхностный обыск (на улице Taras) | |||
| |||
| остановка и обыск (без санкции на задержание Val_Ships); остановка для личного досмотра (the practice by which a police officer initiates a stop of an individual on the street allegedly based on reasonable suspicion of criminal activity Val_Ships) | |||
| задержание и личный досмотр (the practice by which a police officer initiates a stop of an individual on the street allegedly based on reasonable suspicion of criminal activity Alex_Odeychuk) | |||
| задержание и обыск (на улице) | |||
|
stop and frisk : 3 phrases in 2 subjects |
| American usage, not spelling | 1 |
| Law | 2 |