![]() |
| |||
| ⇒ put a face to; put a name to the face | |||
| помнить кого-либо внешне (4uzhoj); припоминать (кого-либо) внешне 4uzhoj); помнить кого-либо в лицо (часто с отрицанием • It does ring a bell, but I can't put a face to the name. – Фамилия знакомая, а вот в лицо не помню. 4uzhoj); вспомнить чьё-либо лицо (часто с отрицанием • Sounds familiar, but I can't put a face to the name. – ...а вот в лицо/лица вспомнить не могу. 4uzhoj) | |||
| вспомнить, как выглядит человек, которому принадлежит имя (часто с отрицанием; переводится по контексту, часто через "кто это": 4uzhoj) | |||
| познакомиться лично (с тем, о ком уже наслышан capricolya) | |||
|
put a face to the name : 2 phrases in 1 subject |
| General | 2 |