| |||
сыграть в одно касание ("I jumped on the power play late there," Sharp said. "[John Klingberg] kind of one-touched it back to me, and I knew I had to get it to net. VLZ_58) | |||
одно касание | |||
скрытый контакт в одно касание (contact; для передачи сообщения агенту Val_Ships); моментальный контакт (contact; для передачи сообщения агенту Val_Ships); скрытый контакт "в одно касание" (contact Val_Ships) | |||
включаемый одним нажатием |
one touch: 67 phrases in 21 subjects |