![]() |
| |||
| одного достаточно (Артём_Ковалёв); с первого раза (Артём_Ковалёв) | |||
| поматросить и бросить (VLZ_58); одного раза хватило (– So when are you all going to have more kids? – Are you kidding? We are so one and done. SirReal) | |||
| баскетболист, который после года обучения в колледже или университете подаёт заявку на участие в драфте НБА (VLZ_58) | |||
| |||
| разовая акция (MichaelBurov) | |||
| без продолжения (MichaelBurov) | |||
| одноразовый (SirReal) | |||
|
one and done : 11 phrases in 6 subjects |
| Diplomacy | 1 |
| General | 2 |
| Investment | 2 |
| Literature | 1 |
| Makarov | 4 |
| Missiles | 1 |