![]() |
| |||
| бороться с нищетой; перебиваться; бороться с угрожающей нищетой; перебиваться с хлеба на квас; предотвратить голод и нищету; охранять себя от нищеты; кое-как перебиваться (to keep away hunger or want) | |||
| перебиваться с хлеба на воду (I don't make a lot of money, just enough to keep the wolf from the door. We have a small amount of money saved, hardly enough to keep the wolf from the door. kirobite) | |||
| сводить концы с концами; еле сводить концы с концами | |||
|
keep the wolf from the door : 2 phrases in 1 subject |
| Idiomatic | 2 |