![]() |
| |||
| это было бы полезно (*кому-л. ART Vancouver); это принесло бы пользу (*кому-л. ART Vancouver); это стоит потраченного времени (worth the time, money, or effort spent; of value or importance (Oxford Dictionary) ART Vancouver); оно того стоит (worth the time, money, or effort spent; of value or importance (Oxford Dictionary) ART Vancouver); это не помешало бы (worth the time, money, or effort spent; of value or importance (Oxford Dictionary) ART Vancouver) | |||
|
it would be worthwhile : 2 phrases in 1 subject |
| General | 2 |