![]() |
| |||
| вон с глаз моих (Niko: Can I go now? / Vlad: Sure, get out of my face. 4uzhoj) | |||
| Уйди с глаз долой! | |||
| |||
| отвали! (used to tell someone in an impolite way to go away because they are annoying you || Stop arguing with me!; Stand back! Don’t confront me with your arguments and challenges! • Get out of my face–I don't have time for this nonsense.; spoken informal 'More) | |||
| вали отсюда! (Anglophile) | |||
| |||
| Убирайся! (I said no! Now get out of my face! – Я сказал – нет! А теперь убирайся вон! = Я сказал – нет! А теперь убирайся прочь! \ Get out of my face, or I'm gonna kick you ass! – Убирайся, а не то я надеру тебе задницу! jodrey); Убирайся вон! (jodrey); Убирайся прочь! (jodrey) | |||
|
get out of my face : 7 phrases in 2 subjects |
| Invective | 6 |
| Rude | 1 |