| |||
стать настоящим моряком; привыкнуть к морской качке | |||
осваиваться (This is just to help you get your sea legs, all right? Taras); приспосабливаться (Taras); начинать уверенно управляться (с чем-либо ранее непривычным Taras); привыкать (к чему-либо новому • It took John a few weeks to get his sea legs in his new role as a manager, but now he's handling meetings and presentations with ease Taras); приспособиться к новой ситуации (After graduating from college he went to Chicago to get his sea legs by working in radio. Val_Ships) | |||
научиться хорошо держаться на ногах при качке (MichaelBurov); научиться хорошо переносить качку (MichaelBurov) | |||
привыкнуть к качке (судна; • He stumbled about the deck for three days before getting his sea legs. Val_Ships) | |||
| |||
привыкнуть к морю; привыкнуть к качке | |||
освоиться (Of course you're scared, it's your first day of teaching! But you'll get your sea legs soon enough, don't worry. fddhhdot) | |||
адаптироваться к симптомам морской болезни ("sea legs" the ability to adjust one's sense of balance to the motion of a ship at sea • He stumbled about the deck for three days before getting his sea legs 'More) | |||
| |||
привыкнуть к морской качке |