![]() |
| |||
| хватит молоть чепуху!; хорош заливать! (Cut the crap, Larry. I know you've been all over my file by now.); хватит пороть чушь (We need to tell them: Hey, guys, cut the crap – you need to work toward a solution. Val_Ships); перестать говорить глупости (обыч. в повелительном наклонении); перестать говорить глупости (В.И.Макаров); перестать молоть чепуху (В.И.Макаров) | |||
| хорош пиздеть! | |||
| не гони! (см. cut the shit!) | |||
|
cut the crap : 3 phrases in 2 subjects |
| Criminal jargon | 2 |
| Rude | 1 |