|
[kən'si:t] n | stresses |
|
| gen. |
тщеславие; самомнение (too much pride in oneself • He's full of conceit about his good looks); чванство; причудливый образ (преим. в поэзии XVI-XVII вв.); изощрённое сравнение (и т.п.); самонадеянность; важность; кичливость (ABelonogov); причуда; фантазия; заносчивость; изощрённая метафора (обыкн. в поэзии 16-17 вв.); причудливое сравнение (обыкн. в поэзии 16-17 вв.); догадка (grailmail); наглость (Lily Snape); самодовольство; спесь (alikssepia); понятие; мысль; понимание; соображение; сметливость; мнение; воображение; остроумие; острота; высокомерие; мечта; причуды; амбиция; самовлюблённость |
| Gruzovik |
возношение; гордость; спесивость |
| Игорь Миг |
фанаберия |
| amer. |
высокомерие (excessive pride in oneself • he was puffed up with conceit Val_Ships); надменность (Val_Ships); чванливость (inordinate self-esteem Val_Ships) |
| Gruzovik, book. |
вычуры |
| Gruzovik, inf. |
гонор; форс |
| Gruzovik, lit. |
затеи |
| Gruzovik, obs. |
гордыня; презорство |
| inf. |
фанаберия |
| inf., lit., obs. |
вычуры |
| law |
зазнайство |
| obs., lit. |
затеи |
| rel., budd. |
самомнение (mana) |
|
|
| gen. |
льстить; тешить себя; воображать; представлять себе; лестно отзываться (особ. о себе); потешить себя; тешить себя надеждой; думать |
| engl., dial. |
хорошо относиться (к кому-либо, чему-либо) |
| obs. |
полагать |
|
| English thesaurus |
|
|
| lit. |
A metaphor, often extravagant or fantastic. |