[kə'mɪtmənt] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
⇒ committal (преим.) амер.)
gen.
обязательство (obligation • She could not take the job because of family commitments ) ; предание суду ; прилежание (Tiny Tony ) ; ответственный подход (И.Ч.) ; самоотверженность (Кинопереводчик ) ; серьёзность намерений (Ремедиос_П ) ; передача ; вручение ; совершение (преступления и т. п.) ; передача законопроекта в комиссию ; заключение под стражу ; обязательный платёж ; отдача (Alex Lilo ) ; активность (Alex Lilo ) ; заинтересованность (Alex Lilo ) ; выбор (Georgy Moiseenko ) ; ориентация (Georgy Moiseenko ) ; курс (Georgy Moiseenko ) ; линия (Georgy Moiseenko ) ; участие (MichaelBurov ) ; работа (MichaelBurov ) ; целенаправленная политика (Ася Кудрявцева ) ; намерения (chistochel ) ; профессиональный интерес (Palatash ) ; решение (Georgy Moiseenko ) ; финансовое обязательство ; обязательность (the hard work and loyalty that someone gives to an organization or activity • Sue will be greatly missed for her enthusiasm and commitment. Alexander Demidov ) ; ответственность (сознательное отношение, напр., к работе Alexander Demidov ) ; заверение ; вовлечённость (nutsey ) ; отданность (FL1977 ) ; целенаправленная работа (eugenealper ) ; целенаправленные усилия (eugenealper ) ; серьёзность действий (Ася Кудрявцева ) ; обязательства (to sb. – перед кем-л. • Our commitment to our workers starts with ensuring that their working conditions exceed all international standards. ART Vancouver )
Игорь Миг
преданность делу (преданность делу строительства коммунизма – пункт 1 "Морального кодекса строителя коммунизма" (1961))
account.
вложение (капитала) ; вовлечение ; втягивание (ресурсов в производство) ; обязательство (ожидаемые затраты по договору) ; передача (напр., законопроекта в парламентскую комиссию)
adv.
целеустремлённость
automat.
применение
bank.
вложение капитала ; затраты ; контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций ; обязательство предоставить кредит (Alex_Odeychuk ) ; намеченные финансовые ассигнования
busin.
препоручение ; портфель ценных бумаг ; ордер на арест ; заказы, подлежащие выполнению ; обязательство поставить товар ; убеждённость ; совершение действия ; невыполненные заказы ; обязанности сторон ; приверженность
comp., MS
обязательство (A promise or obligation to perform an activity in the future)
construct.
ассигнования денежных средств
context.
усердие (If the British fight this hard for French soil, what will be their commitment when fighting for their own soil? I. Havkin ) ; старание (См. пример в статье "усердие". I. Havkin ) ; твёрдая позиция (Kovrigin )
dipl.
приверженность (чему-либо)
EBRD
взятое обязательство ; решимость (raf )
econ.
твёрдое намерение (A.Rezvov ) ; сделанный заказ (dimock ) ; контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр., приобретение ценных бумаг)
energ.ind.
вовлечение (напр., ресурсов в топливный баланс)
fin.
обязательство предоставить кредит на определённую сумму ; объём участия (Alexander Matytsin ) ; кредитное обязательство
IMF.
обязательство по расходам
immunol.
коммитирование (приобретение клеткой структурно-функциональных признаков терминальной стадии дифференцировки)
invest.
доля кредитора в синдицированном займе (Natalia L. )
IT
блокирование (возможностей восстановления) ; связывание ; поручение ; стремление ; фиксация (транзакции)
law
арест ; направление (заключённого в место заключения) ; обязанность ; передача на рассмотрение ; поступивший в место заключения ; препровождение или поступление (заключённого в место заключения) ; препровождение несовершеннолетнего делинквента по решению суда в исправительное учреждение ; приказ о заключении в тюрьму ; заключённый поступивший в место заключения ; направление заключённого в место заключения ; поступление заключённого в место заключения ; препровождение заключённого в место заключения ; договорное обязательство (Alexander Matytsin ) ; обязательство, ограничивающее свободу действий (напр., до истечения срока пробации или условно-досрочного освобождения) ; заключённый ; обещанное обязательство ; совершение (действия) ; подтверждённое обязательство (Alexander Matytsin )
Makarov.
капиталовложения ; поступление (заключённого в место заключения) ; препровождение (заключённого в место заключения) ; убеждения
med.
освидетельствование психического состояния ; принудительная госпитализация (напр., психически больного) ; коммитирование ; детерминация (состояние, при котором клетка способна дифференцироваться лишь в одном направлении) ; ответственная позиция (amatsyuk ) ; добросовестная работа (amatsyuk )
mil.
ввод в бой ; задача ; использование в боевых действиях (Киселев ) ; участие в боевых действиях (Киселев )
mil., WMD
намеченные ассигнования
NATO
вклад
O&G
открытый интерес (MichaelBurov )
O&G, sahk.r.
финансовое обязательство компании
O&G, sakh.
финансовое обязательство предприятия (компании)
patents.
обязательства (тж. денежные)
pomp.
верность обязательствам (MichaelBurov )
progr.
подтверждение (ssn )
psychiat.
недобровольная госпитализация
psychol.
чувство долга (внутреннее чувство долга aurinka )
relig.
верность ; самоотдача ; посвящение (Alex Lilo ) ; обет (Timote Suladze ) ; преданность ; вера (Timote Suladze )
SAP.fin.
облиго
sec.sys.
взятие под стражу
sport.
настрой (VLZ_58 ) ; работоспособность (специально для SirReal: напр., в спорте Alex Lilo )
st.exch.
обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг
vet.med.
лояльность (Alexey Lebedev )
gen.
резервирование средств (Lavrov ) ; принятие обязательств по расходованию средств (Lavrov ) ; обязательства по предоставлению средств (Lavrov ) ; программы (в широком смысле: broad range of activities and commitments sankozh )
audit.
забалансовые обязательства (Janice )
dipl.
верность (bigmaxus ) ; взгляды (bigmaxus ) ; гарантии (bigmaxus ) ; обещания (bigmaxus ) ; обязательства (bigmaxus ) ; приверженность (bigmaxus ) ; убеждения (bigmaxus )
Gruzovik, fig.
нагрузка
IMF.
выделенные средства ; выделенные ресурсы
invest.
инвестиционные обязательства (A.Rezvov )
SAP.fin.
облиго
Gruzovik, mil.
ввод
Gruzovik
загруженность
gen.
активное отношение (к чему-либо) ; ввод (действие) ; вера ; гарантия ; долг ; заключённый, поступивший в место заключения ; обещание ; ответственное отношение (к чему-либо) ; политика ; преданность (каким-либо взглядам) ; приверженность (каким-либо взглядам) ; убеждение ; порука (roussanoff ) ; осознанная и заявленная готовность себя чему-то посвятить (Завалов М. Страх сказать "да" nsad.ru Stas-Soleil ) ; договорённость (Abysslooker ) ; нацеленность на результат (Ася Кудрявцева ) ; упорный труд (контекстуально: over four decades of investment and commitment have created a... sankozh ) ; серьёзные отношения (I liked this girl a lot – but was gun shy of commitment at that point to say the least. 4uzhoj ) ; готовность (что-либо сделать Viacheslav Volkov ) ; неуклонное следование (The Group's success is a direct result of commitment by staff to high standards of service. LBED Alexander Demidov ) ; кредо (Ася Кудрявцева ) ; заточение в тюрьму ; задержание ; вверение ; предоставление ; компрометирование ; пристрастие (gorbunoochek )
amer., law
заключение в тюрьму ; помещение в психиатрическую лечебницу
automat.
эксплуатация
comp.
фиксация (a transaction)
comp., MS
фиксация (The memory manager's current systemwide total of memory pages that have been committed to either physical memory or a page file)
crim.law., amer.
заключение (под стражу) ; принудительное направление в режимное учреждение (в психиатрическую больницу, исправительное учреждение и т.д. • The judge signed the commitment after the decision was made that the woman cannot take care of her basic needs herself and also presents danger to herself and to others. — Судья подписал определение о направлении на принудительное психиатрическое лечение после того, как было принято решение о том, что женщина не может сама ухаживать за собой, а также представляет опасность для самой себя И для окружающих. ) ; официальное судебное определение о препровождении в тюрьму (больницу и т.д.) ; официальное судебное определение о направлении в тюрьму (больницу и т.д.)
el.
завершение ; фиксация (напр. транзакции)
insur.
обязательство (обязательство застраховать определённый риск в той или иной форме, принимаемое страховой компании)
IT
заключение контракта
law, ADR
комитент
law, bank.
лимит кредита (Leonid Dzhepko ) ; лимит выдачи (Leonid Dzhepko )
law, calif.
заключение лица в тюрьму ; заключение лица в психиатрическое заведение ; приказ должностному лицу отправить кого-л. в тюрьму ; приказ должностному лицу отправить кого-л. в психиатрическое заведение
med.
ответственное отношение (amatsyuk )
mil.
поставленная задача
mil., air.def.
ввод в действие
mil., obs.
предание (суду) ; совершение (преступления)
mining.
партнёрство
polit.
передача законопроекта в комитет (на повторное рассмотрение)
psychol.
вовлечённость (Alex_Odeychuk ) ; вовлечённость в происходящее (Alex_Odeychuk )
SAP.
заказ, подлежащий выполнению ; участие в работе ; участие в делах ; увлечённость работой ; посвящённость делу
space
принятие окончательного решения
sport.
отдача (усилия игроков)
tech.
обязательство ; совершение
trav.
жёсткий блок мест (сленг туроператоров – в случаях мест в гостинице – условия работы туроператора, не дающие возможности отказа от заявленного количества мест до окончания туристического сезона. obzorurokov.ru sdp2008 )
gen.
заключать под стражу
English thesaurus
law
incarceration ; The action of sending a person to a prison or mental institution. 2. The order directing an officer to take a person to a prison or mental institution
mil., abbr.
comm ; comt