![]() |
| |||
| под перекладину (Также используется вариант "top cheddar". VLZ_58) | |||
| бабосы (Logos71); тугрики (Gonna be some mad cheddar, yo. Fat stacks, dead presidents, cash money. – Вот теперь бешеные тугрики пойдут. Толстые пачки, мёртвые президенты, наличка. Logos71) | |||
| деньги (Aly19) | |||
| |||
| чеддер (сорт сыра, тж. Cheddar cheese); Рыжик (Ginger -- не единственный вариант для кота, хотя и популярный ART Vancouver); чедер (cheese) | |||
|
cheddar : 10 phrases in 6 subjects |
| Botany | 1 |
| Cooking | 3 |
| Food industry | 1 |
| General | 3 |
| Makarov | 1 |
| Slang | 1 |