![]() |
| |||
| баловень (A pet. Interex); любимец (Interex); лапочка (Interex) | |||
| маленькая радость (про маленького ребенка DoctorKto) | |||
| ребёнок (We are expecting a bundle of joy next September. Мы ожидаем ребёнка в следующем сентябре. Interex) | |||
|
bundle of joy : 1 phrase in 1 subject |
| American usage, not spelling | 1 |