|
n | stresses |
|
| gen. |
волосяной покров лица (I. Havkin); щетина (разг. I. Havkin) |
| Makarov. |
бороды и усы |
|
|
| gen. |
борода (the hair that grows on the chin • a man's beard; a goat's beard); кончик вязального крючка; зазубрина (у стрелы); ость (колоса; a group of hair-like tufts on an ear of corn • the beard on barley); зубец (у стрелы); волосяной покров лица (I. Havkin); "ляп" (оговорка, допущенная диктором или исполнителем во время передачи в эфир); мочка (у растений); жилка (у растений); хвост (у кометы); пена (у формовых швов); растительность на лице; ость колоса; мочка растения |
| adv. |
головка литеры; нижний выносной элемент литеры |
| agric. |
бородка (зерна); ость; бородка зерна (of grain); борода (д животного) |
| biol. |
пучок волосков; бородка (у животных); мочка (у растения) |
| bot. |
борода |
| bot., Makarov. |
мочка (растения) |
| construct. |
зазубрина |
| entomol., Makarov. |
волоски |
| fig., inf. |
заросль |
| forestr. |
острый край (доски) |
| forestr., bot. |
отщеп (на стволе или пне при валке дерева) |
| gambl. |
делающий ставку от имени другого лица (Interex) |
| geol. |
штрек или проход в направлении, поперечном простиранию |
| Gruzovik, dial. |
остюк (= ость) |
| Gruzovik, fig. |
заросль |
| Gruzovik, poetic |
брада |
| Gruzovik, zool. |
жабры (of oyster) |
| hydrobiol. |
биссус мидии |
| leath. |
головка (иглы) |
| libr. |
нижнее заплечико литеры |
| Makarov. |
борода (напр., у индюка); борода и усы; головка вязального крючка; головка крючковой трикотажной иглы; жёсткий пучок волос; опушение; проход в направлении, поперечном простиранию; пучок перьев; борода (у животного); бородка (у животного) |
| media. |
ошибка, сделанная диктором |
| mining. |
штрек поперёк простиранию пласта угля; проход поперёк простиранию пласта угля |
| mining., obs. |
штрек в направлении поперечном простиранию жилы угля; проход в направлении поперечном простиранию жилы угля |
| nautic. |
передний конец киля |
| O&G |
штрек в направлении поперечном простиранию |
| polygr. |
зубец |
| slang |
подруга гея (которую он выдаёт за свою девушку,чтобы скрыть свою ориентацию Booklover); женщина-прикрытие для гея (первоначально: мужчина, служивший прикрытием для куртизанки Elenq) |
| slang, Makarov. |
бородатый интеллигент; бородач; битник; "сердитый молодой человек" |
| space |
зубец на крыле |
| tech. |
бородка; острый край |
| tech., obs. |
острый край доски |
| textile |
крючок крючковой иглы; головка (крючковой иглы) |
| vulg. |
женские лобковые волосы; подруга скрытого гея (She is his professional beard NightHunter) |
|
|
| prop.name |
Бирд |
|
|
| gen. |
хватать за бороду; отёсывать края доски или бруса; смело выступать против; отёсывать края бруса; отёсывать края доски; стричь (животных); бросать вызов; стругать доску; не страшиться; презирать; оказывать неуважение; наносить оскорбление; дерзко обращаться; подстригать (овец); сглаживать (неровности); очищать (металлы) |
| construct. |
обтёсывать края бруса; обтёсывать края доски |
| Makarov. |
отёсывать края доски по линейке; очищать от зазубрин |
| tech. |
отёсывать края (доски) |
| tech., obs. |
отёсывать острые края доски по метке; отёсывать острые края бруса по метке |
| uncom. |
брить бороду |
| wood. |
обтёсывать по линейке; отёсывать края доски по линейке |