| gen. |
некогда (At one time, I could walk ten miles in a day, but I can't any longer. Abysslooker); в своё время (This small town was at one time a popular destination for summer vacations. Abysslooker); одно время (в течение некоторого времени • I served as an usher and member of the Westby Coon Prairie Lutheran Church and at one time secretary and vice president of the church. Abysslooker); разом (I think I was experiencing a bit of that at the time I got the news, so being able to feel all those things at one time was a pretty beautiful moment. • This was amazing to us. We have never seen this many fiddler crabs at one time. Abysslooker); как-то (At one time I heard Pope Francis express concern that Catholics were falling out of trend with choosing saints' names for their children. Abysslooker); зараз (в один приём • And he ate that all at one time! Abysslooker); в прошлом (...enormous glaciers, which at one time covered vast areas of the northern hemisphere. Abysslooker); в любой момент (Taras); в былые дни (Побеdа); в какой-то момент (At one time he threatened to abandon the expedition if I remained insistent. Abysslooker); когда-то; одновременно (The concert venue can accommodate a maximum of sixty people at one time. • It can presently accommodate 64 children at one time. Abysslooker) |