DictionaryForumContacts

   English Russian +
Google | Forvo | +
Get Out
 get out!
rude уйди!; свали!; скройся!; уходи!; свали отсюда!; проваливай!
| And
 and
gen. и; а
- only individual words found

to phrases

get out

['get'aut]
stresses
gen. сваливать; отвертеться; выметаться; валить; уматывать; откручиваться; вытряхиваться; отправиться на природу (точный выбор глагольного сочетания зависит от контекста • 23 ноября, в воскресенье, стоит отправиться на природу, ведь с новой недели погода обещает поменяться. (из рус. источников) ART Vancouver); уходи (возглас); бросать (привычку); выходить из себя (dubious; needs an example ART Vancouver); доставать; разузнавать; стать известным (о секрете); стать достоянием гласности (I don't want it to get out that I'm leaving before I've had a chance to tell Anthony. VLZ_58); свободен (Abruptly, he [the commandant] lurched round to face the sergeant, who was hovering just insde the door with two of the militia. "Get out." 4uzhoj); выход; иди ты!; ну да!; расскажи это кому-нибудь ещё!; расскажи это своей бабушке!; выведывать; выведать; выспрашивать; выспросить; произнести; проваливай (возглас); слезть; слезать; выехать; вылезти; вылезать; вынуть; высадиться; выкарабкаться; выкарабкиваться; становиться известным (о секрете); выбирать; выпускать (о книге, модели чего-либо и т.п.); издавать (о звуках); произносить; вызволять (вызволять кого-либо из беды – help / get someone out of trouble Andrew Goff); вызволить (of trouble Andrew Goff); честью вас прошу, уходите; выходить (о газете и т.п.); всплыть (о секрете linton); просочиться (о секрете linton); вынимать (из of, from); вытаскивать (из of, from); вылавливаться; выплестись; вытравливать (by chemical action); вытравляться (by chemical action); вытягиваться; самоустраниться (of); побудить кого-либо устроить забастовку; самоустраняться (of); избегать (делать что-либо); вымолвить; выплеснуть (Sometimes it's good to get it all out. VLZ_58); выходить в свет (VLZ_58); выходить на люди (We don't get out much since we had the children. VLZ_58); ходить по гостям (VLZ_58); высаживаться; достать (предмет, откуда-либо • "By the time I got my phone out it had gone underneath again." – пока я достал телефон unexplained-mysteries.com ART Vancouver); вытащить ("By the time I got my phone out it had gone underneath again." – К тому времени, когда я вытащил телефон, он уже снова нырнул. unexplained-mysteries.com ART Vancouver); выводить пятно (Lost television series, Season 6, Episode 6, Time 03:07 • What gets out formaldehyde? Ninwit); повытянуть; вывести (of an awkward situation, crisis, etc); вытащить; вызвать; освободить; освободиться; выпустить (сочинение); спустить с мели (судно); стащить с мели (судно); выводить (of an awkward situation, crisis, etc); выйти (of); избавляться от акций; выбраться из дома (Nice shots, Brad. Glad you were able to get out! ART Vancouver); получить (rustemur)
Gruzovik выбраться (pf of выбираться); выбиваться (impf of выбиться); выбираться (impf of выбраться); выбиться (pf of выбиваться); вылавливать (impf of выловить); выловить (pf of вылавливать); выплетаться (impf of выплестись); вытесниться (pf of вытесняться); вытесняться (impf of вытесниться); избавляться (impf of избавиться; of); исторгаться (impf of исторгнуться; of); вытягивать (impf of вытянуть); вытянуть (pf of вытягивать)
econ. выбраться (из; of Andrey Truhachev); выбираться (из; of Andrey Truhachev)
fig., inf. высасываться (of); отыграться (of an awkward situation); отыгрываться (of an awkward situation)
Gruzovik, dial. вылазить
Gruzovik, inf. повыбиться (of all or many); выдираться (impf of вы́драться); вставать (impf of встать); выдраться (pf of выдираться); выпрастывать (impf of выпростать); выпростать (pf of выпрастывать); открутиться (pf of откручиваться); повытянуть (= вытянуть)
Gruzovik, obs. вытягать (= вытягивать)
inf. преуспеть (в разгадывании кроссворда и т.п.); удлиняться; выбредать; выбрести; вывернуться (of); выпрастываться; отъюливать (of); отъюлить (of); слезать (of); слезть (of); выплыть наружу (о тайне, секрете sophistt); выбиваться; выбираться (with из, of); выбиться; вызволять (of a place)
inf., fig. выцарапаться
Makarov. избегать делать (of; что-либо); отвыкнуть от (of; чего-либо); бежать (из тюрьмы); вывести кого-либо на улицу (для протеста); вызволить; вызволять; выпускать (о книге, модели чего-либо и т. п.); выходить (из машины, лодки и т. п.); дознаваться; избегать (делать что-либо); произнести (с трудом); публиковать; раскрывать (правду); совершить побег (из тюрьмы); становиться известным; уходить; избежать (of); отделаться (of); заработать; вымолвить (с трудом); вынимать; вытаскивать; обходить; сбега́ть
Makarov., fig. пронимать; пронять
Makarov., inf. преуспеть (в разгадывании кроссворда и т. п.)
math. выйти
mil., arm.veh. вырабатывать
mil., obs. извлечь; выработать
mining. выдавать (из шахты); добывать; очистить
patents. избавиться; выходить (о газете)
pris.sl. выйти из тюрьмы (He will never get out of prison. TranslationHelp); освободиться из тюрьмы (He will never get out of prison. TranslationHelp)
slang гуляй (Artjaazz); убираться; сваливать ("Hands up! Get out of the car!" == "Руки вверх! Выходи из машины!" - комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин наставили револьверы на угонщика автомобиля.)
st.exch. избавляться от акции
tech. извлекать (уголь, руду)
tech., obs. выходить; выдавать (на гора; из шахты руду)
vulg. пошёл вон! (Yeldar Azanbayev)
get out!
gen. убирайся!; прочь отсюда (kee46); вон!; вылезай!; выходи!; марш отсюда!; вылезайте!; выходите!
Gruzovik, inf. выкатывайся!; качай!; качайте!
inf. пошёл вон!; да ладно (выражает удивление, неверие говорящего сказанному его собеседником VLZ_58); выкатываться (выкатывайся! Andrew Goff)
nonstand. иди ты!; ну да!; расскажи это кому-нибудь ещё! (своей бабушке)
rude уйди! (Ivan Pisarev); свали! (Ivan Pisarev); скройся! (Ivan Pisarev); уходи! (Ivan Pisarev); свали отсюда! (Ivan Pisarev); проваливай! (Ivan Pisarev); отвали! (Ivan Pisarev); сгинь! (Ivan Pisarev); исчезни! (Ivan Pisarev); катись колбаской! (Ivan Pisarev); отвяжись! (Ivan Pisarev); пшёл отсюда! (Ivan Pisarev); скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev); отгребай! (Ivan Pisarev); отчаливай! (Ivan Pisarev); отцепись! (Ivan Pisarev); отвянь! (Ivan Pisarev); сдуйся! (Ivan Pisarev); свернись в трубочку! (Ivan Pisarev); ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev); открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev); отсядь! (Ivan Pisarev); отлипни! (Ivan Pisarev); сгинь с глаз! (Ivan Pisarev); пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev); уймись! (Ivan Pisarev); отваливай! (Ivan Pisarev); сгинь из виду! (Ivan Pisarev); отклейся! (Ivan Pisarev); улетучивайся! (Ivan Pisarev); пропади! (Ivan Pisarev); скройся в небытии! (Ivan Pisarev); исчезни в никуда! (Ivan Pisarev); сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev); свали на фиг! (Ivan Pisarev); не встревай! иди на фиг! (Ivan Pisarev)
slang ну ты даёшь! (восклицание, выражающее недоверие или радость по поводу отпущенного кем-то комплимента, похвалы; в выражениях: aw, go on! или go on with you!); да ну!
get smb. out ['get'aut]
gen. помочь кому-л. выбраться (отку́да-л.); вытащить (кого-л., отку́да-л.)
get out by chemical action ['get'aut]
Gruzovik, chem. вытравить (pf of вытравлять); вытравливать (= вытравлять); вытравлять (impf of вытравить)
get out of a difficulty, etc ['get'aut]
Gruzovik, fig. выскрестись (pf of выскребаться); выскребаться (impf of выскрестись)
get-out ['getaut]
gen. выход из трудного положения
get out of here!
gen. пошёл вон!!; вон! отсюда
get out of an awkward situation ['get'aut]
Gruzovik, fig. отыграться (pf of отыгрываться); отыгрываться (impf of отыграться)
get-out ['getaut]
inf. выход (из трудного или неприятного положения)
get oneself out ['get'aut]
Gruzovik, fig. выцарапываться (impf of выцарапаться)
getting out
telecom. выходить (oleg.vigodsky)
Get Out And
: 31 phrases in 10 subjects
Australian1
Business1
Caspian1
Fashion1
General15
Idiomatic1
Makarov7
Proverb2
Slang1
Vulgar1